October 22, 2025
Assassin刺客(Ci Ke) By Zhuo Yao灼夭 & Li Ge戾格 & Tian Music Club小田音乐社

Assassin刺客(Ci Ke) By Zhuo Yao灼夭 & Li Ge戾格 & Tian Music Club小田音乐社

CSID_ZY&ALG&ATMC_21_A
[?]

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Assassin刺客(Ci Ke) By Zhuo Yao灼夭 & Li Ge戾格 & Tian Music Club小田音乐社


Info/About “Assassin”

Song NameAssassin刺客(Ci Ke)
Artist Zhuo Yao灼夭 & Li Ge戾格 & Tian Music Club小田音乐社
LyricistCen Ji; Zhao Subing
ComposerAi Xie Ge De Xiao Tian
Released 2021
Genre Pop
LanguageMandarin


Background Story of “Assassin”

This song was released on March 21, 2021.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Assassin”

jiāng gǔ xuè kè rù fēng rèn jì shēn yú àn yè
将 骨 血 刻 入 锋 刃 寄 身 于 暗 夜
Engrave bone and blood in the blade, hide in the dark night

xún bú dào tiān guāng yǔn luò zài huāng yě
寻 不 到 天 光 陨 落 在 荒 野
Can’t find the skylight falling in the wilderness

shēng féng hé shí bú wèn mò lù zhī zhōng yú shǒu zhōng jiàn
生 逢 何 时 不 问 陌 路 只 忠 于 手 中 剑
Without care for the time and the place, only loyal to the sword in hand

xiá lù xiàng féng děng yī gè le jié
狭 路 相 逢 等 一 个 了 结
Meet on a narrow path, waiting for an end

jiāng guò wǎng cáng rù méi yǎn bēn fù zhè cán yuè
将 过 往 藏 入 眉 眼 奔 赴 这 残 月
Hide the past in eyebrows, go for this waning moon

yīn qíng yòu yuán quē pàn bú dào míng tiān
阴 晴 又 圆 缺 盼 不 到 明 天
No matter if it’s was or wane, I can’t expect a tomorrow

shēng sǐ jiāo fù xīn gān qíng yuàn zhī zuò tā shǒu zhōng jiàn
生 死 交 付 心 甘 情 愿 只 做 他 手 中 剑
Life or death, I’m voluntary to be the sword in his hand

biàn wéi tā jiāng zhè chéng chí fù miè
便 为 他 将 这 城 池 覆 灭
I’ll destroy the city for him

yuè yǐng chén chén wēi fú céng céng
月 影 沉 沉 危 伏 层 层
Deep and heavy moon shadow hide layers of danger

zhú lín shēn shēn hán fēng zhèn zhèn
竹 林 深 深 寒 风 阵 阵
In the deep bamboo forest, the cold wind rustles

hēi yī yǐn yǐn yǎn móu lěng lěng
黑 衣 隐 隐 眼 眸 冷 冷
Hidden behind the nightwere are the cold eyes

jīng què shēng shēng yè luò fēn fēn
惊 雀 声 声 叶 落 纷 纷
Startled sparrows and fallen leaves

sì yě jì jì shā yì téng téng
四 野 寂 寂 杀 意 腾 腾
Silent wilderness implies the great desire to kiss

àn jiàn liè liè dāo jiàn zhēng zhēng
暗 箭 冽 冽 刀 剑 铮 铮
Cold arrows in darkness, knives and swords clank

fēi yǐng luě luě yuè guāng sēn sēn
飞 影 掠 掠 月 光 森 森
Shadows flying through under the cold moonlight

suǒ guò chù chù xuè rǎn cùn cùn
所 过 处 处 血 染 寸 寸
Everywhere they pass leaves stain of blood

líng líng gū shēn piān piān chóu ēn
伶 伶 孤 身 篇 篇 仇 恩
All alone, yet bearing all the gratitudes and resentments

tiáo tiáo xiàng féng niàn niàn gù rén
迢 迢 相 逢 念 念 故 人
Meet from far away, missing the old friend

liè liè wú shēng fēn fēn xuě shēn
猎 猎 无 声 纷 纷 雪 深
Whistling in silence, in the deep snow

máng máng zhēng chéng yún yún zhòng shēng
茫 茫 征 程 芸 芸 众 生
On the long journey living the various creatures

liáo liáo xīng chén lǐn lǐn shuāng rèn
寥 寥 星 辰 凛 凛 霜 刃
A few stars shine on the frosty blade

lǚ lǚ wáng hún míng míng rù mèng
缕 缕 亡 魂 冥 冥 入 梦
Strands of ghosts accompany me to enter my dreams

wǒ guī tú wú hén
我 归 途 无 痕
I leave no trace behind on the way home

jiāng guò wǎng cáng rù méi yǎn bēn fù zhè cán yuè
将 过 往 藏 入 眉 眼 奔 赴 这 残 月
Hide the past in eyebrows, go for this waning moon

yīn qíng yòu yuán quē pàn bú dào míng tiān
阴 晴 又 圆 缺 盼 不 到 明 天
No matter if it’s was or wane, I can’t expect a tomorrow

shēng sǐ jiāo fù xīn gān qíng yuàn zhī zuò tā shǒu zhōng jiàn
生 死 交 付 心 甘 情 愿 只 做 他 手 中 剑
Life or death, I’m voluntary to be the sword in his hand

biàn wéi tā jiāng zhè chéng chí fù miè
便 为 他 将 这 城 池 覆 灭
I’ll destroy the city for him

yuè yǐng chén chén wēi fú céng céng
月 影 沉 沉 危 伏 层 层
Deep and heavy moon shadow hide layers of danger

zhú lín shēn shēn hán fēng zhèn zhèn
竹 林 深 深 寒 风 阵 阵
In the deep bamboo forest, the cold wind rustles

hēi yī yǐn yǐn yǎn móu lěng lěng
黑 衣 隐 隐 眼 眸 冷 冷
Hidden behind the nightwere are the cold eyes

jīng què shēng shēng yè luò fēn fēn
惊 雀 声 声 叶 落 纷 纷
Startled sparrows and fallen leaves

sì yě jì jì shā yì téng téng
四 野 寂 寂 杀 意 腾 腾
Silent wilderness implies the great desire to kiss

àn jiàn liè liè dāo jiàn zhēng zhēng
暗 箭 冽 冽 刀 剑 铮 铮
Cold arrows in darkness, knives and swords clank

fēi yǐng luě luě yuè guāng sēn sēn
飞 影 掠 掠 月 光 森 森
Shadows flying through under the cold moonlight

suǒ guò chù chù xuè rǎn cùn cùn
所 过 处 处 血 染 寸 寸
Everywhere they pass leaves stain of blood

líng líng gū shēn piān piān chóu ēn
伶 伶 孤 身 篇 篇 仇 恩
All alone, yet bearing all the gratitudes and resentments

tiáo tiáo xiàng féng niàn niàn gù rén
迢 迢 相 逢 念 念 故 人
Meet from far away, missing the old friend

liè liè wú shēng fēn fēn xuě shēn
猎 猎 无 声 纷 纷 雪 深
Whistling in silence, in the deep snow

máng máng zhēng chéng yún yún zhòng shēng
茫 茫 征 程 芸 芸 众 生
On the long journey living the various creatures

liáo liáo xīng chén lǐn lǐn shuāng rèn
寥 寥 星 辰 凛 凛 霜 刃
A few stars shine on the frosty blade

lǚ lǚ wáng hún míng míng rù mèng
缕 缕 亡 魂 冥 冥 入 梦
Strands of ghosts accompany me to enter my dreams

wǒ guī tú wú hén
我 归 途 无 痕
I leave no trace behind on the way home

yuè yǐng chén chén wēi fú céng céng
月 影 沉 沉 危 伏 层 层
Deep and heavy moon shadow hide layers of danger

zhú lín shēn shēn hán fēng zhèn zhèn
竹 林 深 深 寒 风 阵 阵
In the deep bamboo forest, the cold wind rustles

hēi yī yǐn yǐn yǎn móu lěng lěng
黑 衣 隐 隐 眼 眸 冷 冷
Hidden behind the nightwere are the cold eyes

jīng què shēng shēng yè luò fēn fēn
惊 雀 声 声 叶 落 纷 纷
Startled sparrows and fallen leaves

sì yě jì jì shā yì téng téng
四 野 寂 寂 杀 意 腾 腾
Silent wilderness implies the great desire to kiss

àn jiàn liè liè dāo jiàn zhēng zhēng
暗 箭 冽 冽 刀 剑 铮 铮
Cold arrows in darkness, knives and swords clank

fēi yǐng luě luě yuè guāng sēn sēn
飞 影 掠 掠 月 光 森 森
Shadows flying through under the cold moonlight

suǒ guò chù chù xuè rǎn cùn cùn
所 过 处 处 血 染 寸 寸
Everywhere they pass leaves stain of blood

líng líng gū shēn piān piān chóu ēn
伶 伶 孤 身 篇 篇 仇 恩
All alone, yet bearing all the gratitudes and resentments

tiáo tiáo xiàng féng niàn niàn gù rén
迢 迢 相 逢 念 念 故 人
Meet from far away, missing the old friend

liè liè wú shēng fēn fēn xuě shēn
猎 猎 无 声 纷 纷 雪 深
Whistling in silence, in the deep snow

máng máng zhēng chéng yún yún zhòng shēng
茫 茫 征 程 芸 芸 众 生
On the long journey living the various creatures

liáo liáo xīng chén lǐn lǐn shuāng rèn
寥 寥 星 辰 凛 凛 霜 刃
A few stars shine on the frosty blade

lǚ lǚ wáng hún míng míng rù mèng
缕 缕 亡 魂 冥 冥 入 梦
Strands of ghosts accompany me to enter my dreams

wǒ guī tú wú hén
我 归 途 无 痕
I leave no trace behind on the way home

(TBC)


Covers & Versions of “Assassin”

1 hour loop version


Portuguese sub version

Nightcore Version


Compilation of fan covers on Tik Tok


Piano Cover


Instrumental version


Chords of “Assassin”

https://chordify.net/chords/zhuo-yao-li-ge-ci-ke-dong-tai-ge-ci-pinyin-lyrics-xiao-tian-yin-le-she-awalk-music-channel


Streaming Links of “Assassin”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Zhuo Yao灼夭” You Would Probably Like Too

Assassin刺客(Ci Ke) By Zhuo Yao灼夭 & Li Ge戾格 & Tian Music Club小田音乐社Assassin刺客
Barriers山海(Shan Hai) Ancient Love Poetry OST By Zhuo Yao灼夭Barriers山海 (Ancient Love Poetry OST)


Other Tracks by “Tian Music Club小田音乐社” You Would Probably Like Too

Bedside Fairy Tale枕边童话(Zhen Bian Tong Hua) By Tian Music Club小田音乐社 & Winn Ao Qiye傲七爷(张鑫)Bedside Fairy Tale枕边童话
As The Same如一(Ru Yi) By Bu Shi Hua Huo Ya不是花火呀 & Tian Music Club小田音乐社As The Same如一
Parting At West Attic西楼别序(Xi Lou Bie Xu) By Yin Ximian尹昔眠 & Tian Music Club小田音乐社Parting At West Attic西楼别序
Assassin刺客(Ci Ke) By Zhuo Yao灼夭 & Li Ge戾格 & Tian Music Club小田音乐社Assassin刺客
Outside Shen Garden沈园外(Shen Yuan Wai) By A YueYue阿YueYue & Li Ge戾格 & Tian Music Club小田音乐社Outside Shen Garden沈园外
A Glimpse of Mortal World一眼人间(Yi Yan Ren Jian) By Nan Qi南栖 & Tian Music Club小田音乐社A Glimpse of Mortal World一眼人间
The Autumn Pond Rises涨秋池(Zhang Qiu Chi) Hard to Find OST By Nan Qi南栖 & Tian Music Club小田音乐社The Autumn Pond Rises涨秋池 (Hard to Find OST)