October 22, 2025
Crossing Over Mountains and Rivers踏山河(Ta Shan He) By Silk Ye是七叔呢

Crossing Over Mountains and Rivers踏山河(Ta Shan He) By Silk Ye是七叔呢

CSID_SY_20_COMAR
[?]

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Crossing Over Mountains and Rivers踏山河(Ta Shan He) By Silk Ye是七叔呢


Info/About “Crossing Over Mountains and Rivers”

Song NameCrossing Over Mountains and Rivers踏山河(Ta Shan He)
Artist Silk Ye是七叔呢
LyricistZhu He
ComposerZhu He
Released 2020
Genre Chinoiserie
LanguageMandarin


Background Story of “Crossing Over Mountains and Rivers”

This song was released on November 19, 2020, and has become one of the most popular tracks by Silk Ye是七叔呢. Since its release, it has been widely covered by other artists and has gone viral on TikTok and other social media platforms.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Crossing Over Mountains and Rivers”

qiū fēng luò rì rù zhǎng hé jiāng nán yān yǔ háng zhōu
秋 风 落 日 入 长 河 江 南 烟 雨 行 舟
As the autumn wind blows and the setting sun sinks into the river, I navigate through the misty rain of southern China

luàn shí chuān kōng juàn qǐ duō shǎo de fēng huǒ
乱 石 穿 空 卷 起 多 少 的 烽 火
The stones fly and the flames rage, countless wars have been fought here

wàn lǐ shān hé dōu tà guò tiān xià yòu rù shuí shǒu
万 里 山 河 都 踏 过 天 下 又 入 谁 手
I have traveled across the vast mountains and rivers of this land, but who will ultimately triumph over it?

fèn fèn hé hé bú guò jǐ shí zǎi chūn qiū
分 分 合 合 不 过 几 十 载 春 秋
Dynasties rise and fall, but it all happens within a span of a few decades

wǒ zài shí miàn mái fú sì miàn chǔ gē de shí hòu
我 在 十 面 埋 伏 四 面 楚 歌 的 时 候
I find myself in a precarious situation, surrounded by enemies on all sides

bǎ jiǔ yǔ cāng tiān duì zhuó
把 酒 与 苍 天 对 酌
I raise my cup to the heavens as if to plead for divine intervention

zòng rán yī qù bú huí cǐ zhàn yòu rú hé
纵 然 一 去 不 回 此 战 又 如 何
Even if I don’t return, my death in battle will be a small price to pay for honor and glory

shuí jiàn wàn jiàn qí fā xīng huǒ màn tiān yè rú zhòu
谁 见 万 箭 齐 发 星 火 漫 天 夜 如 昼
Amidst a hail of arrows and the bright lights in the sky, who will bear witness to this epic battle?

dāo guāng jiàn yǐng jiāo cuò
刀 光 剑 影 交 错
The glint of swords and the clash of steel highlight the chaos of warfare

ér wǒ qiāng chū rú lóng qián kūn hàn dòng
而 我 枪 出 如 龙 乾 坤 撼 动
ut when I wield my spear, it’s as if a dragon has awoken and everything shakes before me

yī xiào pò cāng qióng
一 啸 破 苍 穹
With a single roar, the sky itself seems to crack open

zhǎng qiāng cì pò yún xiá fàng xià yī shēng qiān guà
长 枪 刺 破 云 霞 放 下 一 生 牵 挂
My spear thrusts forward and pierces through the clouds, and I release all my worries and regrets

wàng zhe hán yuè rú yá
望 着 寒 月 如 牙
As I gaze at the cold moon like a shining fang

gū shēn zòng mǎ shēng sǐ wú huà
孤 身 纵 马 生 死 无 话
I ride alone on my horse with no fear of life or death

fēng juàn cán qí liè jiǎ xuè rǎn wàn lǐ huáng shā
风 卷 残 骑 裂 甲 血 染 万 里 黄 沙
The wind howls and the blood spills as the battlefield becomes a sea of yellow sand

chéng bài xiào tán zhī jiān yǔ qīng shǐ liú xià
成 败 笑 谈 之 间 与 青 史 留 下
But in the end, whether I win or lose, my legacy will be recorded in history for all time

wǒ zài shí miàn mái fú sì miàn chǔ gē de shí hòu
我 在 十 面 埋 伏 四 面 楚 歌 的 时 候
I find myself in a precarious situation, surrounded by enemies on all sides

bǎ jiǔ yǔ cāng tiān duì zhuó
把 酒 与 苍 天 对 酌
I raise my cup to the heavens as if to plead for divine intervention

zòng rán yī qù bú huí cǐ zhàn yòu rú hé
纵 然 一 去 不 回 此 战 又 如 何
Even if I don’t return, my death in battle will be a small price to pay for honor and glory

shuí jiàn wàn jiàn qí fā xīng huǒ màn tiān yè rú zhòu
谁 见 万 箭 齐 发 星 火 漫 天 夜 如 昼
Amidst a hail of arrows and the bright lights in the sky, who will bear witness to this epic battle?

dāo guāng jiàn yǐng jiāo cuò
刀 光 剑 影 交 错
The glint of swords and the clash of steel highlight the chaos of warfare

ér wǒ qiāng chū rú lóng qián kūn hàn dòng
而 我 枪 出 如 龙 乾 坤 撼 动
ut when I wield my spear, it’s as if a dragon has awoken and everything shakes before me

yī xiào pò cāng qióng
一 啸 破 苍 穹
With a single roar, the sky itself seems to crack open

zhǎng qiāng cì pò yún xiá fàng xià yī shēng qiān guà
长 枪 刺 破 云 霞 放 下 一 生 牵 挂
My spear thrusts forward and pierces through the clouds, and I release all my worries and regrets

wàng zhe hán yuè rú yá
望 着 寒 月 如 牙
As I gaze at the cold moon like a shining fang

gū shēn zòng mǎ shēng sǐ wú huà
孤 身 纵 马 生 死 无 话
I ride alone on my horse with no fear of life or death

fēng juàn cán qí liè jiǎ xuè rǎn wàn lǐ huáng shā
风 卷 残 骑 裂 甲 血 染 万 里 黄 沙
The wind howls and the blood spills as the battlefield becomes a sea of yellow sand

chéng bài xiào tán zhī jiān yǔ qīng shǐ liú xià
成 败 笑 谈 之 间 与 青 史 留 下
But in the end, whether I win or lose, my legacy will be recorded in history for all time

zhǎng qiāng cì pò yún xiá fàng xià yī shēng qiān guà
长 枪 刺 破 云 霞 放 下 一 生 牵 挂
My spear thrusts forward and pierces through the clouds, and I release all my worries and regrets

wàng zhe hán yuè rú yá
望 着 寒 月 如 牙
As I gaze at the cold moon like a shining fang

gū shēn zòng mǎ shēng sǐ wú huà
孤 身 纵 马 生 死 无 话
I ride alone on my horse with no fear of life or death

fēng juàn cán qí liè jiǎ xuè rǎn wàn lǐ huáng shā
风 卷 残 骑 裂 甲 血 染 万 里 黄 沙
The wind howls and the blood spills as the battlefield becomes a sea of yellow sand

xiào tán jiān shuí néng liú xià
笑 谈 间 谁 能 留 下
In this lighthearted conversation, who will shed a tear for me?

Source


Covers & Versions of “Crossing Over Mountains and Rivers”

Lyrics Video


FMV Version


KTV Version


Compilation of covers by influencers and other artists


Cover by BLING鱼闪闪


Sped-up remix


Compilation of fan covers on Tik Tok


Female Cover by Ncha


DJ Yaha Version


Cover by Aska Yang杨宗纬 & Xu Kaicheng徐开骋 & Aero Xiao Shunyao肖顺尧 (Live)


1 hour loop version


Piano Cover/Tutorial/Chords


Duet version


Female Cover by Mo Jiu陌九


Live performance in 2022


Guzheng Cover


Fan cover in four different tones


Compilation of influencer covers


Tik Tok DJ Version


Piano Cover


Ukulele Cover


Violin Cover


Female Cover by Zhang Xiaofei张小菲


Flute Cover


Cover by Angela An Youqi安又琪/Aria Jin Zihan金子涵 (Live)


Vietsub version


Instrumental version


Cover by Zu Yu Xiong祖瑜兄 (opera tune)


Thai sub version


Piano Tutorial


Chords of “Crossing Over Mountains and Rivers”

https://chordify.net/chords/ye-ze-hao-songs/ta-shan-he-chords


Streaming Links of “Crossing Over Mountains and Rivers”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Silk Ye是七叔呢” You Would Probably Like Too

Crossing Over Mountains and Rivers踏山河(Ta Shan He) By Silk Ye是七叔呢Crossing Over Mountains and Rivers踏山河
Half A Lifetime of Snow半生雪(Ban Sheng Xue) By Silk Ye是七叔呢Half A Lifetime of Snow半生雪
Traveler in Time客子光阴(Ke Zi Guang Yin) By Silk Ye是七叔呢Traveler in Time客子光阴

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *