October 22, 2025
Spring Breeze Draws春风引(Chun Feng Yin) Dashing Youth OST By Zao An早安 & A-Key圳南

Spring Breeze Draws春风引(Chun Feng Yin) Dashing Youth OST By Zao An早安 & A-Key圳南

CSID_ZA&AA_24_SBD
[?]

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Spring Breeze Draws春风引(Chun Feng Yin) Dashing Youth OST By Zao An早安 & A-Key圳南


Info/About “Spring Breeze Draws”

Song NameSpring Breeze Draws春风引(Chun Feng Yin)
Artist Zao An早安 & A-Key圳南
LyricistZao An/Fu Xiao
ComposerZao An/Fu Xiao
Released 2024
Genre Pop/Soundtrack
LanguageMandarin


Background Story of “Spring Breeze Draws”

This song was the hot blood promotional song of the TV Series “Dashing Youth少年白马醉春风“, and it was released in July 2024.


“Dashing Youth少年白马醉春风” Soundtrack Listing

Spring Breeze Draws春风引Zao An早安 & A-Key圳南Hot Blood Theme Song
A Trip to the Mortal World共赴人间一趟Neo Hou Minghao侯明昊 & Nick He Yu何与 & Xia Zhiguang夏之光 & Bai Shu白澍 & Zhang Chenxiao张宸逍Group Soul Theme Song
The Spirit of Youth少年之魂Zhang Yuan张远Opening Song/Passion Theme Song
Like Our First Meeting只如初见Yao Xiaotang姚晓棠Ending Song
When The Moon Is Lit月半明时Neo Hou Minghao侯明昊Heartbeat Theme Song
Into the Wind长风里JC Wang Jiacheng王嘉诚Yearning Theme Song
Love衍爱Wang Jingwen王靖雯Sorrow Theme Song
Heroes from Youngsters自古英雄出少年Rex Li Xinyi李鑫一Insert Song


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Spring Breeze Draws”

chūn fēng chuī guò jiǔ sì zhèng yáo yè de chuāng
春 风 吹 过 酒 肆 正 摇 曳 的 窗
The spring breeze blows through the swaying window of the wine shop

yán xià de mǎ tí shēng wéi wǒ zài tíng zhǐ zuò xiǎng
檐 下 的 马 蹄 声 为 我 在 停 止 作 响
The sound of horse hooves under the eaves stopped for me

ài hèn tài fèn míng wéi wǒ jiāng hú de mó yàng
爱 恨 太 分 明 唯 我 江 湖 的 模 样
I’m the only one who can distinguish between love and hate, the way the martial world is

xuè yè zì lái de gǔn tàng
血 液 自 来 的 滚 烫
The hot blood come rolling in

tuò yìn zài qīng yún zhī shàng
拓 印 在 青 云 之 上
imprinted on the green clouds

jiǎo tà qín chuān niǎn suì wǎ lì
脚 踏 秦 川 碾 碎 瓦 砾
I stepped on the Qin River, crushed the rubble

sān liǎng chén āi zhān shàng wǒ yī
三 两 尘 埃 沾 上 我 衣
and got dust on my clothes

jiǔ qǔ huáng hé liú xiàng tiān jì
九 曲 黄 河 流 向 天 际
The Yellow River flows towards the sky

wǒ huì zhī dào gāi wǎng nǎ qù
我 会 知 道 该 往 哪 去
I will know where to go

bú xiàn qiān jīn bú xiàn měi yù
不 羡 千 金 不 羡 美 玉
I don’t envy money, I don’t envy jewels

bú xiàn shén xiān zhuī xún wǒ guǐ jì
不 羡 神 仙 追 寻 我 轨 迹
I don’t envy the gods, and follow my path

dāo jiàn suí yǐng mǎ tí luò qiān jīn
刀 剑 随 影 马 蹄 落 千 斤
The sword follows the shadow, the horse’s hoof falls a thousand pounds

jí fēng zhī jìn cǎo shǎo nián cóng wú jù
疾 风 知 劲 草 少 年 从 无 惧
During troubled times, the juvenile is never afraid

yào dòu jiù dòu dào dǐ
要 斗 就 斗 到 底
We’ll fight to the end

bǎi bù zhe wǒ qí jú (gè chéng gè zhāo )
摆 布 着 我 棋 局 (各 城 各 招 )
and it’s up to me to set up the game of chess (every city and every move)

rě wǒ què xiào ér bú yǔ
惹 我 却 笑 而 不 语
You provoke me but laugh without speaking

tàn jiū zhè qián kūn dǐ yǐn xià rén jiān fēng yǔ
探 究 这 乾 坤 底 饮 下 人 间 风 雨
explore the universe and experience hardships of the world

kě jīng tāo pāi bú dòng wǒ bù lǚ
可 惊 涛 拍 不 动 我 步 履
But the waves can’t stop me from walking

wǒ bú rěn xīn suǒ yǐ liú xià le bèi yǐng
我 不 忍 心 所 以 留 下 了 背 影
I couldn’t bear it, so I left my figure

lā kāi le zhǎng hóng tā zuò wéi wǒ bèi jǐng
拉 开 了 长 虹 它 作 为 我 背 景
I opened up a rainbow and it served as my background

xīn wú jū wǒ jù zhèng qì
心 无 拘 我 聚 正 气
My mind is free and I gather my righteousness

yáng qǐ le zhǎng biān gǎn cán yáng de guāng yīn
扬 起 了 长 鞭 赶 残 阳 的 光 阴
I raised my whip and drove the sun away

wàng xīng kōng liú xià le zōng jì zài sān jiè
望 星 空 留 下 了 踪 迹 在 三 界
I look at the stars and leaving traces in the three worlds

háng zǒu zài hóng chén zhī zhōng
行 走 在 红 尘 之 中
Walking in the world of mortals

fēng yún yǒng juàn qǐ le sì fāng de hán yè
风 云 涌 卷 起 了 四 方 的 寒 夜
The storm blew the cold night in all directions

shì wǒ zài yǔ nǐ gōu tōng
是 我 在 与 你 沟 通
It’s me communicating with you

xīn fàng kōng róng nà zhè liù hé
心 放 空 容 纳 这 六 合
Let the heart be empty and embrace the six worlds

zhàn bā huāng zài yǔ wǒ tóng zé
战 八 荒 再 与 我 同 泽
join me again in the battlefield

xiān fān zhè kōng ké zài biàn bié zhè lóng shé
掀 翻 这 空 壳 再 辨 别 这 龙 蛇
We’ll turn over this empty shell and identify the dragon

měi yī bù jué zé dōu jié shù nǐ huí hé
每 一 步 抉 择 都 结 束 你 回 合
Every move you make ends your turn

míng yuè luò xīn kǒu shuí jiàn wǒ yōu yōu
明 月 落 心 口 谁 鉴 我 悠 悠
The moonlight falls on my heart, who will judge me?

tuì què qiān jīn qiú yǔ huà dēng xiān shàng zhòng lóu
褪 却 千 金 裘 羽 化 登 仙 上 重 楼
I’ve shed my fur and ascended to heaven

yù yè qióng jiāng jiǔ ràng ài hèn zhuì hóu tóu
玉 液 琼 浆 酒 让 爱 恨 坠 喉 头
Jade Liquor, the wine that makes love and hate fall down your throat

cǐ qù shǎo nián yóu zuì dǎo chūn fēng què bú zhī shēn qiū
此 去 少 年 游 醉 倒 春 风 却 不 知 深 秋
I went on a juvenile trip and got drunk on the spring breeze but was unaware of the depths of autumn

kàn nǐ nèi xīn zú gòu de qián chéng
看 你 内 心 足 够 的 虔 诚
See if you’ve got enough devotion in you

kuài diǎn guò lái shòu wǒ diǎn huà
快 点 过 来 受 我 点 化
to come over here and be enlightened

wǒ lái fú yáo tōng tú hé qián chéng
我 来 扶 摇 通 途 和 前 程
I’m here to help you with your path and your journey

wéi nǐ jí shí jiě dá
为 你 吉 时 解 答
to answer your questions in good time

zú gòu de qián chéng
足 够 的 虔 诚
Be pious enough

kuài diǎn guò lái dī tóu shòu wǒ diǎn huà
快 点 过 来 低 头 受 我 点 化
Come here quickly, bow your head and receive my enlightenment

kàn bú qīng ài hèn yǔ chī chēn
看 不 清 爱 恨 与 痴 嗔
I can’t see love, hate, and anger

chán rào wǒ men bú duàn shēng huā wū yán xià
缠 绕 我 们 不 断 生 花 屋 檐 下
that haunts us, that keeps on growing under the roof

wǒ shuō guān guān nán guò guān guān guò bú guò ěr ěr
我 说 关 关 难 过 关 关 过 不 过 尔 尔
I said that it is difficult to pass the test

dàn zhǐ jiān néng fān guò
弹 指 间 能 翻 过
but it can be overcome with a snap of the fingers

wǒ shuō guò jìn qiān fān shǎng huā luò qiú rén dé rén
我 说 过 尽 千 帆 赏 花 落 求 仁 得 仁
I said, I have sailed and admired the falling flowers, sought and gained kindness

cǐ shēng bú shǎn duǒ
此 生 不 闪 躲
and I will not dodge in this lifetime

bú guò yùn chóu wéi wò pán zhōng zuò
不 过 运 筹 帷 幄 盘 中 坐
But by strategizing

yī zhāo yī shì yóu wǒ lái dìng yīn guǒ
一 招 一 式 由 我 来 定 因 果
I will determine the cause and effect

wǒ zì xiāo yáo shì dāo jiàn zài xiào jiào tōng wàn dào
我 自 逍 遥 是 刀 剑 在 啸 叫 通 万 道
I am carefree; it is the sword that is roaring, connecting all the ways

mǎ tí qīng tiāo shuǐ yǐng lián yī jiàn shǎn shuò
马 蹄 轻 挑 水 影 涟 漪 溅 闪 烁
The horse’s hooves pick up the water’s shadow and the ripples splash and flicker

chūn fēng chuī yáo yè de chuāng
春 风 吹 摇 曳 的 窗
The spring breeze blows through the swaying windows

mǎ tí shēng tíng zhǐ zuò xiǎng
马 蹄 声 停 止 作 响
the sound of horse hooves stop

wéi wǒ jiāng hú de mó yàng
唯 我 江 湖 的 模 样
Only my appearance in the martial world

xuè yè zì lái de gǔn tàng
血 液 自 来 的 滚 烫
has boiling blood

chūn fēng chuī yáo yè de chuāng
春 风 吹 摇 曳 的 窗
The spring breeze blows through the swaying windows

mǎ tí shēng tíng zhǐ zuò xiǎng
马 蹄 声 停 止 作 响
the sound of horse hooves stop

wéi wǒ jiāng hú de mó yàng
唯 我 江 湖 的 模 样
Only my appearance in the martial world

tuò yìn zài qīng yún zhī shàng
拓 印 在 青 云 之 上
imprinted on the green clouds

chūn fēng chuī yáo yè de chuāng
春 风 吹 摇 曳 的 窗
The spring breeze blows through the swaying windows

mǎ tí shēng tíng zhǐ zuò xiǎng
马 蹄 声 停 止 作 响
the sound of horse hooves stop

wéi wǒ jiāng hú de mó yàng
唯 我 江 湖 的 模 样
Only my appearance in the martial world

xuè yè zì lái de gǔn tàng
血 液 自 来 的 滚 烫
has boiling blood

chūn fēng chuī yáo yè de chuāng
春 风 吹 摇 曳 的 窗
The spring breeze blows through the swaying windows

mǎ tí shēng tíng zhǐ zuò xiǎng
马 蹄 声 停 止 作 响
the sound of horse hooves stop

wéi wǒ jiāng hú de mó yàng
唯 我 江 湖 的 模 样
Only my appearance in the martial world

tuò yìn zài qīng yún zhī shàng
拓 印 在 青 云 之 上
imprinted on the green clouds


Covers & Versions of “Spring Breeze Draws”

Lyrics Video


English sub version


Vietsub version


MV Version


Indo sub version


Chords of “Spring Breeze Draws”

Sorry, I can’t find any yet, but I’ll keep looking, please come back later.


Streaming Links of “Spring Breeze Draws”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Zao An早安” You Would Probably Like Too

Spring Breeze Draws春风引(Chun Feng Yin) Dashing Youth OST By Zao An早安 & A-Key圳南Spring Breeze Draws春风引 (Dashing Youth OST)
Kylin麒麟(Qi Lin) I Am Nobody OST By Zao An早安Kylin麒麟 (I Am Nobody OST)
Poet Immortal诗仙(Shi Xian) Guardians of the Dafeng OST By Yisa Yu郁可唯 & Zao An早安Poet Immortal诗仙 (Guardians of the Dafeng OST)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *