Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Involuntary不由(Bu You) The Untamed OST By Liu Haikuan刘海宽
Info/About “Involuntary”
Song Name | Involuntary不由(Bu You) |
Artist | Liu Haikuan刘海宽 |
Lyricist | Ming Huang |
Composer | Bao Wu Ni Er |
Released | 2019 |
Genre | Pop/Soundtrack/Chinoiserie |
Language | Mandarin |
Background Story of “Involuntary”
This song was a character theme song of the TV Series “The Untamed陈情令“, and it was released on July 8, 2019.

“The Untamed陈情令” Soundtrack Listing
The Untamed无羁 | Sean Xiao Zhan肖战 & Wang Yibo王一博 | Theme Song |
The Untamed无羁 | Bibi Zhou周笔畅 | Theme Song |
The Untamed无羁 | Sean Xiao Zhan肖战 | Theme Song |
The Untamed无羁 | Wang Yibo王一博 | Theme Song |
Song Ends曲尽陈情 | Sean Xiao Zhan肖战 | Character Theme Song |
Won’t Forget不忘 | Wang Yibo王一博 | Character Theme Song |
Utter Innocence赤子 | Yu Bin于斌 | Character Theme Song |
Hating Separation恨别 | Marius Wang Zhuocheng汪卓成 | Character Theme Song |
Involuntary不由 | Liu Haikuan刘海宽 | Character Theme Song |
Separation at Qing River清河诀 | Ayanga阿云嘎 | Character Theme Song |
Whisper of the Woods疏林如有诉 | Gao Qiuzi高秋梓 | Character Theme Song |
Passing By The Deserted City荒城渡 | Zhou Shen周深 | Character Theme Song |
The Lonely City孤城 | Krystal Chen Zhuoxuan陈卓璇 & Gary Sun Bolun孙伯纶 | Group Theme Song |
Youth Especially Can’t Be Bullied最是少年不可欺 | Guo Cheng郭丞 & ShareYoung醉雪 & Qi Peixin漆培鑫 & Zheng Fanxing郑繁星 | Group Theme Song |
Discontented意难平 | Rachel Yin Lin银临 | Insert Song |
Not in Vain不枉 | Naomi Wang Ju王菊 | Group Theme Song |
Never See You Again永隔 | Lara Liang梁心颐 & Fabien Yang杨奇煜 | Character Theme Song |
The Birth of Hatred多恨生 | J.zen Zhu Xingjie朱星杰 | Character Theme Song |
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Involuntary”
yè pó suō wǎng shì rú yān guò
叶 婆 娑 往 事 如 烟 过
The leaves rustled, the old story was like a cloud of smoke
tiān yá xuān xiāo bú sì zuó
天 涯 喧 嚣 不 似 昨
Noisy horizon is not the same as in the past
yún shēn chù qǐ fēng bō zhì jiāo jiàn líng luò
云 深 处 起 风 波 至 交 渐 零 落
The storm emerged in deep clouds, friends were sparse
lái shí guāng jǐng hé sǎ tuō
来 时 光 景 何 洒 脱
At that time around how generous the scene was
bú yù rǎn chén rǎn chén bú yóu wǒ
不 欲 染 尘 染 尘 不 由 我
Do not want to be contaminated with dust, but being infected with dust is not up to me
bīng xuě yán sè shì xīn pò
冰 雪 颜 色 是 心 魄
The color of snow is the soul
bú yù ēn chóu ēn chóu shuí néng duǒ
不 欲 恩 仇 恩 仇 谁 能 躲
Do not want to cause resentment, but resentment how can be avoided
pà zhè wàn bān yóu lái cuò
怕 这 万 般 由 来 错
Afraid that everything from the beginning was wrong
qīng fēng rù yè lái dí jìn jiāng hú xìng shuāi
清 风 入 夜 来 涤 尽 江 湖 兴 衰
Cool wind blew in the night, wash prosperity and failure everywhere
zhī shì guò wǎng rén yǐ bú zài
只 是 过 往 人 已 不 在
But the old friend was gone
fǔ qín wèn míng yuè liú suì tiān jǐ fèn gǎn kǎi
抚 琴 问 明 月 流 岁 添 几 分 感 慨
Play zither to ask the moon, over the years add a few exclamations
dǐ bú zhù shì jiān bǎi tài
抵 不 住 世 间 百 态
Can’t resist the hundred transformations of the world
shān shuǐ kuò zòng héng lái pō mò
山 水 阔 纵 横 来 泼 墨
High mountains long rivers, writing horizontal and vertical ink strokes
zhǐ chǐ nán fèn qīng yǔ zhuó
咫 尺 难 分 清 与 浊
It is difficult to distinguish between opaque or clear
shǎo nián láng bǎ jiǔ shuō qí lù bú wéi duō
少 年 郎 把 酒 说 歧 路 不 为 多
The young man borrowed wine saying that the road was not full of turns
shì fēi chù zhōng yào dào pò
是 非 处 终 要 道 破
True and false to the end must be clearly exposed
bú yù dāo jiàn dāo jiàn bú yóu wǒ
不 欲 刀 剑 刀 剑 不 由 我
Do not want to swing swords, yet it’s not up to me
yī qǔ dòng xiāo zěn jì tuō
一 曲 洞 箫 怎 寄 托
Fife, does not know how to send it all
bú yù zhē yǎn zhē yǎn yǒu yīn guǒ
不 欲 遮 眼 遮 眼 有 因 果
Do not want to cover eyes, eyes cover will also have cause and effect
zòng shì ài hèn tiān dìng duó
纵 是 爱 恨 天 定 夺
Ignoring love and hatred, for the sky to decide
qīng fēng rù yè lái dí jìn jiāng hú xìng shuāi
清 风 入 夜 来 涤 尽 江 湖 兴 衰
Cool wind blew in the night, wash prosperity and failure everywhere
zhī shì guò wǎng rén yǐ bú zài
只 是 过 往 人 已 不 在
But the old friend was gone
fǔ qín wèn míng yuè liú suì tiān jǐ fèn gǎn kǎi
抚 琴 问 明 月 流 岁 添 几 分 感 慨
Play zither to ask the moon, over the years add a few exclamations
dǐ bú zhù shì jiān bǎi tài
抵 不 住 世 间 百 态
Can’t resist the hundred transformations of the world
Source: jh-nimm
Covers & Versions of “Involuntary”
MV Version
Piano Cover
Live performance in 2019
Thai sub version
Korean sub version
Chords of “Involuntary”
Streaming Links of “Involuntary”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Liu Haikuan刘海宽” You Would Probably Like Too
![]() | Involuntary不由 (The Untamed OST) |
![]() | Confession表白 (I Am the Years You Are the Stars OST) |