Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of To The Moon寄明月(Ji Ming Yue) Love Game in Eastern Fantasy OST By Esther Yu Shuxin虞书欣 & Ryan Ding Yuxi丁禹兮 & Bambi Zhu Xudan祝绪丹 & Yang Shize杨仕泽 & Li Yizhen李奕臻 & Fei Qiming费启鸣 & Lu Yuhao卢禹豪
Info/About “To The Moon”
Song Name | To The Moon寄明月(Ji Ming Yue) |
Artist | Esther Yu Shuxin虞书欣 & Ryan Ding Yuxi丁禹兮 |
Lyricist | Li Maoyang |
Composer | Li Maoyang |
Released | 2024 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “To The Moon”
This song was the promotional song of the TV Series “Love Game in Eastern Fantasy永夜星河“, and it was released on October 31, 2024.

“Love Game in Eastern Fantasy永夜星河” Soundtrack Listing
Before the Eternal Night永夜之前 | Curley G希林娜依高 | Theme Song/Opening Song |
Flawless无瑕 | Li Qi李琦 | Insert Song |
Surge澎湃 | Esther Yu Shuxin虞书欣 | Ending Song |
Reshape重塑 | BABY-J都智文 | Insert Song |
Gazing凝眸 | Cyndi Wang王心凌 | Ending Song |
Gazing凝眸 | Zhang Yuan张远 | Insert Song |
Gazing凝眸 | Cyndi Wang王心凌 & Zhang Yuan张远 | Insert Song |
Gazing凝眸 | Ryan Ding Yuxi丁禹兮 | Surprise Song |
To The Moon寄明月 | Esther Yu Shuxin虞书欣 & Ryan Ding Yuxi丁禹兮 & Bambi Zhu Xudan祝绪丹 & Yang Shize杨仕泽 & Li Yizhen李奕臻 & Fei Qiming费启鸣 & Lu Yuhao卢禹豪 | Promotional Song |
Lost You遗失了你 | Li Qi李琦 | Insert Song |
After the Eternal Night永夜之后 | TWINS(Gillian Chung钟欣桐(阿娇) & Charlene Choi蔡卓妍(阿Sa)) | Beat the Game Song |
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “To The Moon”
chuān guò le xiǎo xiàng hòu de gǔ jiē
穿过了小巷后的古街
Through ancient streets beyond the alley
qīng qiáng páng nǐ yáo wàng xī yáng xié
青墙旁你遥望夕阳斜
By blue walls you gaze at slanting sunset
zhǐ yīn shì bù jīng yì de yī piē
只因是不经意的一瞥
Just an accidental glance
rǎo luàn wǒ sī xù bù shě zhòu yè
扰乱我思绪不舍昼夜
Disturbs my thoughts day and night
xiǎng huà zuò zhuāng zhōu biàn chéng hú dié
想化作庄周变成蝴蝶
Wish to become Zhuang Zhou’s butterfly
jià qīng yún chuān guò fán zhī mào yè
驾青云穿过繁枝茂叶
Ride clouds through lush branches and leaves
zòng rán shì qún shān céng céng dié dié
纵然是群山层层叠叠
Even through layers of mountains
yě wú xīn zài cǐ liú lián tíng xiē
也无心在此流连停歇
No desire to linger or rest
jiāng xiāng sī jì míng yuè qī pàn nǐ néng chá jué
将相思寄明月 期盼你能察觉
Send longing to the moon, hoping you’ll notice
jiāng nǐ xiě zuò shī què sòng qiān lǐ wú xié
将你写作诗阕 送千里无邪
Write you into verses, send innocence miles away
nǐ jiù shì mèng jìn bái le xīn yuè
你就是梦浸白了新月
You’re the dream that bleached the crescent
cái huì yǒu bēi huān lí hé yīn qíng yuán quē
才会有悲欢离合阴晴圆缺
Thus bringing joys and sorrows, wax and wane
nǐ jiù shì fēng rǎn hóng le fēng yè
你就是风染红了枫叶
You’re the wind that dyed maple leaves red
cái huì ràng wǒ de sī niàn màn shān biàn yě
才会让我的思念漫山遍野
Making my longing spread over hills and plains
nǐ jiù shì lèi jìn bái le chū xuě
你就是泪浸白了初雪
You’re the tears that bleached first snow
cái huì rú lí rén lái qù piāo sǎ yáo yè
才会如离人来去飘洒摇曳
Thus like parting souls drifting in the wind
nǐ jiù shì nǐ rǎn hóng le suì yuè
你就是你染红了岁月
You’re the one who colored time red
gǎi biàn wǒ hēi bái ér wú yán de shì jiè
改变我黑白而无言的世界
Changed my silent black and white world
rú xī shuǐ chán chán tǎng guò gǔ jiē
如溪水潺潺淌过古街
Like babbling brook through ancient streets
dài zǒu le rú mèng bān de shí jié
带走了如梦般的时节
Took away dreamlike seasons
xiǎo qiáo shàng rén cháo luò yì bù jué
小桥上人潮络绎不绝
On small bridge endless streams of people
qiān yǐn wǒ sī xù céng chū bù dié
牵引我思绪层出不迭
Pull my thoughts endlessly
ruò bù shí liáng zhù biàn chéng hú dié
若不识梁祝变成蝴蝶
If unaware of Liang Zhu’s butterfly tale
jià zǐ yān chuān guò tiān shàng gōng què
驾紫烟穿过天上宫阙
Ride purple mist through celestial palaces
jué bù zhī rén jiān duō chóu lí bié
绝不知人间多愁离别
Never know worldly sorrows of parting
chuī luò yè sàn zuò qiū fēng qīng qiè
吹落叶散作秋风清切
Blown leaves scatter in crisp autumn wind
jiāng xiāng sī jì míng yuè xīn qiǎn quǎn yì nán jué
将相思寄明月 心缱绻意难决
Send longing to the moon, heart entangled, undecided
jiāng cǐ qíng zhì cháng yè sì fán xīng míng miè
将此情置长夜 似繁星明灭
Place this feeling in long night, like stars flickering
nǐ jiù shì mèng jìn bái le xīn yuè
你就是梦浸白了新月
You’re the dream that bleached the crescent
cái huì yǒu bēi huān lí hé yīn qíng yuán quē
才会有悲欢离合阴晴圆缺
Thus bringing joys and sorrows, wax and wane
nǐ jiù shì fēng rǎn hóng le fēng yè
你就是风染红了枫叶
You’re the wind that dyed maple leaves red
cái huì ràng wǒ de sī niàn màn shān biàn yě
才会让我的思念漫山遍野
Making my longing spread over hills and plains
nǐ jiù shì lèi jìn bái le chū xuě
你就是泪浸白了初雪
You’re the tears that bleached first snow
cái huì rú lí rén lái qù piāo sǎ yáo yè
才会如离人来去飘洒摇曳
Thus like parting souls drifting in the wind
nǐ jiù shì nǐ rǎn hóng le suì yuè
你就是你染红了岁月
You’re the one who colored time red
gǎi biàn wǒ hēi bái ér wú yán de shì jiè
改变我黑白而无言的世界
Changed my silent black and white world
nǐ jiù shì mèng jìn bái le xīn yuè
你就是梦浸白了新月
You’re the dream that bleached the crescent
cái huì yǒu bēi huān lí hé yīn qíng yuán quē
才会有悲欢离合阴晴圆缺
Thus bringing joys and sorrows, wax and wane
nǐ jiù shì fēng rǎn hóng le fēng yè
你就是风染红了枫叶
You’re the wind that dyed maple leaves red
cái huì ràng wǒ de sī niàn màn shān biàn yě
才会让我的思念漫山遍野
Making my longing spread over hills and plains
nǐ jiù shì lèi jìn bái le chū xuě
你就是泪浸白了初雪
You’re the tears that bleached first snow
cái huì rú lí rén lái qù piāo sǎ yáo yè
才会如离人来去飘洒摇曳
Thus like parting souls drifting in the wind
nǐ jiù shì nǐ rǎn hóng le suì yuè
你就是你染红了岁月
You’re the one who colored time red
gǎi biàn wǒ hēi bái ér wú yán de shì jiè
改变我黑白而无言的世界
Changed my silent black and white world
Covers & Versions of “To The Moon”
Lyrics Video
Eng sub version
Live Performance in 2025
FMV Version
MV Version (with Korean sub)
Chords of “To The Moon”
https://www.guitarworld.com.cn/pu/q118670
Streaming Links of “To The Moon”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Esther Yu Shuxin虞书欣” You Would Probably Like Too
![]() | Gwalla |
![]() | It’s All the Same好像都一样 (A Romance of the Little Forest OST) |
![]() | Memory Loss失忆 (Love Between Fairy and Devil OST) |
![]() | Ever Since I Met You自从遇见你 (I’ve Fallen For You OST) |
![]() | Want To Be With You想和你 (Love Between Fairy and Devil OST) |
![]() | Sunny Day After Rain雨过天晴 (A Romance of the Little Forest OST) |
![]() | Bestow Dreams赐梦 (My Journey to You OST) |
![]() | Love Exercises恋爱练习题 (My Amazing Boyfriend Season 2 OST) |
![]() | Here’s Chu Li初礼来了 (Moonlight OST) |
![]() | Hope盼 (Sword and Fairy OST) |
![]() | Pray祈 (Sword and Fairy OST) |
![]() | Surge澎湃 (Love Game in Eastern Fantasy OST) |
![]() | To The Moon寄明月 (Love Game in Eastern Fantasy OST) |
Other Tracks by “Ryan Ding Yuxi丁禹兮” You Would Probably Like Too
![]() | Only Want You只愿你一人 (Melody of Golden Age OST) |
![]() | The Light of Hope希望的光 (Just an Encore OST) |
![]() | Unintentional Poem无心之诗 (Moonlight OST) |
![]() | Heavenly Capital Workers神都打工人 (White Cat Legend OST) |
![]() | You to Me你之于我 |
![]() | Gazing凝眸 (Love Game in Eastern Fantasy OST) |
![]() | To The Moon寄明月 (Love Game in Eastern Fantasy OST) |