Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of The Wolf in Sheep’s Clothing披着羊皮的狼(Pi Zhe Yang Pi De Lang) By Dao Lang刀郎
Info/About “The Wolf in Sheep’s Clothing”
Song Name | The Wolf in Sheep’s Clothing披着羊皮的狼(Pi Zhe Yang Pi De Lang) |
Artist | Dao Lang刀郎 |
Lyricist | Dao Lang |
Composer | Dao Lang |
Released | 2006 |
Genre | Pop |
Language | Mandarin |
Background Story of “The Wolf in Sheep’s Clothing”
This song was released on April 19, 2006, and has become one of the most popular tracks by Dao Lang刀郎, since release, it has been covered by many other artists.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “The Wolf in Sheep’s Clothing”
wǒ xiǎo xīn yì yì de jiē jìn
我小心翼翼的接近
I cautiously approach
pà nǐ zài mèng zhōng jīng xǐng
怕你在梦中惊醒
Afraid I might startle you from your dream
wǒ zhǐ shì xiǎng qīng qīng de wěn wěn nǐ
我只是想轻轻的吻吻你
I just want to gently kiss you
nǐ bié dān xīn
你别担心
Don’t worry
wǒ zhī dào xiǎng yào hé nǐ zài yì qǐ
我知道想要和你在一起
I know wanting to be with you
bìng bù róng yì
并不容易
Isn’t easy
wǒ men lái zì bù tóng de tiān hé dì
我们来自不同的天和地
We come from different heavens and earths
nǐ zǒng shì gǎn jué hé wǒ yì qǐ
你总是感觉和我一起
You always feel that being with me
shì màn wú biān jì yīn lěng de kǒng jù
是漫无边际阴冷的恐惧
Is boundless,阴冷 fear
wǒ zhēn de hǎo ài nǐ
我真的好爱你
I really love you so much
wǒ yuàn yì gǎi biàn zì jǐ
我愿意改变自己
I’m willing to change myself
wǒ yuàn yì wèi nǐ liú làng zài gē bì
我愿意为你流浪在戈壁
I’m willing to wander the Gobi for you
zhǐ qiú nǐ bú yào jù jué
只求你不要拒绝
Just beg you not to reject
bú yào lí bié
不要离别
Don’t leave
bú yào gěi wǒ fēng xuě
不要给我风雪
Don’t give me wind and snow
wǒ zhēn de hǎo ài nǐ
我真的好爱你
I really love you so much
wǒ yuàn yì gǎi biàn zì jǐ
我愿意改变自己
I’m willing to change myself
wǒ yuàn yì wèi nǐ bēi fù yì shēn yáng pí
我愿意为你背负一身羊皮
I’m willing to carry sheepskin for you
zhǐ qiú nǐ ràng wǒ kào jìn
只求你让我靠近
Just beg you to let me靠近
ràng wǒ ài nǐ xiāng wēi xiāng yī
让我爱你 相偎相依
Let me love you, leaning against each other
wǒ què dìng wǒ jiù shì nà yì zhī
我确定我就是那一只
I’m sure I am that one
pī zhe yáng pí de láng
披着羊皮的狼
Wolf in sheep’s clothing
ér nǐ shì wǒ de liè wù
而你是我的猎物
And you are my prey
shì wǒ zuǐ lǐ de gāo yáng
是我嘴里的羔羊
The lamb in my mouth
wǒ pāo què tóng bàn dú zì liú làng
我抛却同伴 独自流浪
I abandon my companions, wander alone
jiù shì bú yuàn bié rén bǎ nǐ fēn xiǎng
就是不愿别人把你分享
Just unwilling to let others share you
wǒ què dìng zhè yí bèi zi
我确定这一辈子
I’m sure this lifetime
dōu huì zài nǐ shēn páng
都会在你身旁
Will be by your side
dài zhe huǒ rè de xīn
带着火热的心
With a fiery heart
suí nǐ dào rèn hé dì fang
随你到任何地方
Follow you anywhere
nǐ ràng wǒ chī ràng wǒ kuáng
你让我痴 让我狂
You make me obsessed, make me crazy
ài nǐ de háo jiào
爱你的嚎叫
Love your howl
hái zài shān gǔ huí dàng
还在山谷回荡
Still echoing in the valley
yě xǔ wǒ zhè yì shēng
也许我这一生
Perhaps my whole life
dōu wú fǎ zǒu jìn nǐ de shēng mìng
都无法走进你的生命
Can never enter your life
wǒ què yǒu wèi nǐ shǒu hòu yì shēng de yǒng qì
我却有为你守候一生的勇气
But I have the courage to wait for you for a lifetime
yì zhí dào shā mò rì luò
一直到沙漠日落
Until the desert sunset
dà hǎi gān hé
大海干涸
Oceans dry up
shǐ zhōng wèi ài zhí zhuó
始终为爱执着
Always执着 for love
yě xǔ wǒ zhè yì shēng
也许我这一生
Perhaps my whole life
dōu wú fǎ gǎi biàn nǐ de jué dìng
都无法改变你的决定
Can never change your decision
wǒ què yǒu wèi nǐ zhù fú yì shēng de yǒng qì
我却有为你祝福一生的勇气
But I have the courage to bless you for a lifetime
zhǐ yào nǐ néng gòu jiān xìn
只要你能够坚信
As long as you can believe
wǒ de zhēn xīn zhì sǐ bù yú
我的真心 至死不渝
My true heart, unwavering until death
wǒ què dìng nǐ jiù xiàng nà wǒ xīn zhōng
我确定你就像那我心中
I’m sure you are like that in my heart
rú huā de gāo yáng
如花的羔羊
Flower-like lamb
nǐ shì wǒ de tiān shǐ shì wǒ de mèng xiǎng
你是我的天使 是我的梦想
You are my angel, my dream
wǒ lǒu nǐ zài huái lǐ
我搂你在怀里
I hold you in my arms
zhuāng jìn wǒ de shēn tǐ
装进我的身体
Put you into my body
ràng nǐ wǒ de xuè yè jiāo róng zài yì qǐ
让你我的血液 交融在一起
Let our blood blend together
nǐ què dìng kàn dào wǒ wèi nǐ
你确定看到我为你
You’re sure to see me for you
pī shàng nà wēn róu de yáng pí
披上那温柔的羊皮
Put on that gentle sheepskin
shì yí gè nán rén
是一个男人
Is a man
wú fǎ biǎo lù cuì ruò de gǎn qíng
无法表露脆弱的感情
Unable to express脆弱 emotions
wǒ yǒu duō ài nǐ
我有多爱你
How much I love you
jiù yǒu duō shǎo róu qíng
就有多少柔情
That’s how much tenderness I have
wǒ xiāng xìn zhè róu qíng
我相信这柔情
I believe this tenderness
dìng néng gǎn dòng tiān dì
定能感动天地
Can surely move heaven and earth
wǒ què dìng nǐ jiù xiàng nà wǒ xīn zhōng
我确定你就像那我心中
I’m sure you are like that in my heart
rú huā de gāo yáng
如花的羔羊
Flower-like lamb
nǐ shì wǒ de tiān shǐ shì wǒ de mèng xiǎng
你是我的天使 是我的梦想
You are my angel, my dream
wǒ lǒu nǐ zài huái lǐ
我搂你在怀里
I hold you in my arms
zhuāng jìn wǒ de shēn tǐ
装进我的身体
Put you into my body
ràng nǐ wǒ de xuè yè jiāo róng zài yì qǐ
让你我的血液 交融在一起
Let our blood blend together
nǐ què dìng kàn dào wǒ wèi nǐ
你确定看到我为你
You’re sure to see me for you
pī shàng nà wēn róu de yáng pí
披上那温柔的羊皮
Put on that gentle sheepskin
shì yí gè nán rén
是一个男人
Is a man
yào gǎi biàn mìng yùn de jué dìng
要改变命运的决定
Wanting to change fate’s decision
wǒ yǒu duō zhēn xī
我有多珍惜
How much I cherish
zhēn xī zhè fèn zhēn qíng
珍惜这份真情
Cherish this true love
wǒ xiāng xìn zhè zhēn qíng
我相信这真情
I believe this true love
zài tiān dì lǐ
在天地里
In heaven and earth
shì zuì gāo de róng yù
是最高的荣誉
Is the highest honor
Covers & Versions of “The Wolf in Sheep’s Clothing”
KTV Version
FMV Version
Another FMV Version
Live Performance in 2024
Live Performance in earlier years
Cover by Alan Tam谭咏麟 (Live)
Cover by Alan Tam谭咏麟 (MV)
Cover by Alan Tam谭咏麟 (Recording)
Live Performance in 2025
Live Performance in 2012
Live Performance in 2010
Cover by Phoenix Legend凤凰传奇
Cover by Dick and Cowboy迪克牛仔
Cover by Half Ton Brothers半吨兄弟
Cover by Hacken Lee李克勤
Cover by Jacky Zheng Yuan郑源 (Live)
Cover by Yang Lanyi洋澜一
Cover by Vivian Lea利慧君
Chords of “The Wolf in Sheep’s Clothing”
Streaming Links of “The Wolf in Sheep’s Clothing”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you