October 22, 2025
Arrive At The End of Time抵达时间的尽头(Di Da Shi Jian De Jin Tou) Sword and Fairy OST By Young Captain队长

Arrive At The End of Time抵达时间的尽头(Di Da Shi Jian De Jin Tou) Sword and Fairy OST By Young Captain队长

CSID_YC_24_AATEOT
[?]

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Arrive At The End of Time抵达时间的尽头(Di Da Shi Jian De Jin Tou) Sword and Fairy OST By Young Captain队长


Info/About “Arrive At The End of Time”

Song NameArrive At The End of Time抵达时间的尽头(Di Da Shi Jian De Jin Tou)
Artist Young Captain队长
LyricistTang Simiao
ComposerGuan Tiantian
Released 2024
Genre Pop/Soundtrack
LanguageMandarin


Background Story of “Arrive At The End of Time”

This song was a theme song of the TV Series “Sword and Fairy祈今朝“, and it was released on January 19, 2024.



“Sword and Fairy祈今朝” Soundtrack Listing

Resonance共鸣Zhou Shen周深Ending Song/Theme Song
Hope盼Esther Yu Shuxin虞书欣Theme Song
Miracle奇迹JSOpening Song/Theme Song
A Lifetime一生一念Shan Yichun单依纯Theme Song
Arrive At The End of Time抵达时间的尽头Young Captain队长Theme Song
Search寻Leo Yu Jiayun余佳运Theme Song
Pray祈Esther Yu Shuxin虞书欣Theme Song
Love Rises With The Wind爱随风起Jing Chang张芸京Theme Song
Change换Zheng Runze郑润泽Theme Song
Indefinite无期 Vanessa Jin Wenqi金玟岐Theme Song
Sword And Love剑与情JC Wang Jiacheng王嘉诚Theme Song
A Glimpse一眼间Chen Tian陈恬Theme Song


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Arrive At The End of Time”

ruò bá shè jì yì zhǎng hé wǒ huì lāo qǐ shí me ne
若 跋 涉 记 忆 长 河 我 会 捞 起 什 么 呢
What would I pick up if I traveled down the river of memories

shì nián suì lǐ de kuài lè huò tòng chè
是 年 岁 里 的 快 乐 或 痛 彻
Would it be the happiness or pain of the years?

wǒ tīng jiàn de shì shí me xiào shēng pǎo guò yín hé
我 听 见 的 是 什 么 笑 声 跑 过 银 河
What is it that I heard? Laughter runs across the galaxy

yú shì xīn tiào jì dé nǐ shì shuí ne
于 是 心 跳 记 得 你 是 谁 呢
So my heartbeat remembers who you are

wò bú zhù huān yú piàn kè
握 不 住 欢 愉 片 刻
I am unable to hold onto the moments of joy

qiú bú dé nǐ zài shēn cè
求 不 得 你 在 身 侧
I am unable to ask for you by my side

gù shì cuī wǒ hé yí hàn jǐ zé wò shǒu yán hé
故 事 催 我 和 遗 憾 几 则 握 手 言 和
How many times has the story pushed me and regret to shake hands and make up?

zěn me qíng xù hái yào hé huí yì lā chě
怎 么 情 绪 还 要 和 回 忆 拉 扯
Why are emotions still tied to memories?

wǒ zhǎo xún nǐ wǒ kào jìn nǐ
我 找 寻 你 我 靠 近 你
I search for you, I get closer to you

xiàng nà cháo xī yī lù bēn xí
像 那 潮 汐 一 路 奔 袭
Like that tide running the entire way

wǒ wèn mìng yùn qiè qǔ le mí dǐ
我 问 命 运 窃 取 了 谜 底
I asked fate if sealing the answer to the mystery

néng fǒu huàn nǐ bú lí qù
能 否 换 你 不 离 去
could be exchanged for your stay

wǒ yōng yǒu nǐ yòu shī qù nǐ
我 拥 有 你 又 失 去 你
I had you, then I lost you

cái bǎ zhòng féng zài dìng yì
才 把 重 逢 再 定 义
in order for the reunion to be redefined

nà shì qián shì pù shè de mí jú
那 是 前 世 铺 设 的 迷 局
That is the puzzle laid out in the past life

yǔ wǒ bìng jiān de nǐ zài nǎ lǐ
与 我 并 肩 的 你 在 哪 里
Where are you, the one who always accompanies me?

lí kāi
离 开
Even the silence

lí kāi lián chén mò dōu tòng
离 开 连 沉 默 都 痛
hurts when you leave

dú zì chuān guò rén hǎi zài nǐ zǒu hòu
独 自 穿 过 人 海 在 你 走 后
I walk through the sea of people alone after you leave

dǐ dá shí jiān jìn tóu
抵 达 时 间 尽 头
Arrive at the end of time

zài jìn tóu cán liú de gǎn dòng
在 尽 头 残 留 的 感 动
The moved feeling left at the end

jiù xiàng nǐ liú xià de xiào róng
就 像 你 留 下 的 笑 容
are like the smiles you left behind

wú shù cì diǎn liàng wǒ xīng kōng
无 数 次 点 亮 我 星 空
You ignite my starry sky countless times

zhāng kāi shuāng shǒu wǒ màn màn shī zhòng
张 开 双 手 我 慢 慢 失 重
Opening up your hands and slowly losing weight

wò bú zhù gāi fàng shǒu le
握 不 住 该 放 手 了
If I can’t hold on, it’s time to let go

qiú bú dé cái shuō shě dé
求 不 得 才 说 舍 得
If I can’t ask for it, I’ll say I’m willing to let it go

ruò gù shì xū yào yī xiē qǔ shé nǐ bú dǒng de
若 故 事 需 要 一 些 曲 折 你 不 懂 的
If the story needs some twists and turns, you won’t understand

wǒ men pín pín huí shǒu yīn wéi shě bú dé
我 们 频 频 回 首 因 为 舍 不 得
We frequently look back because we aren’t willing to let go

wǒ zhǎo xún nǐ wǒ kào jìn nǐ
我 找 寻 你 我 靠 近 你
I search for you, I get closer to you

xiàng nà cháo xī yī lù bēn xí
像 那 潮 汐 一 路 奔 袭
Like that tide running the entire way

wǒ wèn mìng yùn qiè qǔ le mí dǐ
我 问 命 运 窃 取 了 谜 底
I asked fate if sealing the answer to the mystery

néng fǒu huàn nǐ bú lí qù
能 否 换 你 不 离 去
could be exchanged for your stay

wǒ yōng yǒu nǐ yòu shī qù nǐ
我 拥 有 你 又 失 去 你
I had you, then I lost you

cái bǎ zhòng féng zhòng xīn dìng yì
才 把 重 逢 重 新 定 义
in order for the reunion to be redefined

nà shì qián shì pù shè de mí jú (de mí jú )
那 是 前 世 铺 设 的 迷 局 (的 迷 局 )
That is the puzzle (the puzzle) laid out in the past life

yǔ wǒ bìng jiān de nǐ zài nǎ lǐ
与 我 并 肩 的 你 在 哪 里
Where are you, the one who always accompanies me?

wǒ xiǎng shuō de kě shì huí yì bān bó
我 想 说 的 可 是 回 忆 斑 驳
What I want to say is that the memories are mottled and broken

cán pò rú wǒ kuài bèi gū dú yān méi
残 破 如 我 快 被 孤 独 淹 没
as if I am about to be overwhelmed by loneliness

wèn nǐ néng fǒu zài yù jiàn ne
问 你 能 否 再 遇 见 呢
I ask if we can meet again

zài rén hǎi piāo bó jīng guò shuí huì tíng liú
在 人 海 漂 泊 经 过 谁 会 停 留
Wandering in the sea of people, who will stop?

wǒ zhī dào nǐ yǎn shén dǔ dìng yòu wēn róu (dǔ dìng yòu wēn róu )
我 知 道 你 眼 神 笃 定 又 温 柔 (笃 定 又 温 柔 )
I know your eyes are firm yet gentle (firm yet gentle)

huì kàn xiàng wǒ zhī kàn xiàng wǒ
会 看 向 我 只 看 向 我
You will look at me, only look at me

wǒ yù jiàn nǐ wǒ gào bié nǐ
我 遇 见 你 我 告 别 你
I meet you, I bid farewell to you

cā jiān huī shǒu wú shēng wú xī
擦 肩 挥 手 无 声 无 息
and we brush by each other’s shoulders and silently wave goodbye

xiǎng niàn duǒ zài wǒ de hū xī lǐ
想 念 躲 在 我 的 呼 吸 里
My yearning is hidden in my breath

wēn róu rú xǔ yì rú nǐ
温 柔 如 许 亦 如 你
Gentle as expected, gentle as you

wǒ sī niàn nǐ wǒ wàng jì nǐ
我 思 念 你 我 忘 记 你
I yearn for you, I forget you

máo dùn qíng xù rú hé píng xī
矛 盾 情 绪 如 何 平 息
How do conflicting emotions calm down

kàn nǐ zǒu xiàng wǒ duō jiān dìng
看 你 走 向 我 多 坚 定
I watch you walk towards me so firmly

tīng nǐ hū huàn wǒ de xìng míng
听 你 呼 唤 我 的 姓 名
as you call out my name


Covers & Versions of “Arrive At The End of Time”

Lyrics Video


English sub version


Thai sub version


Vietsub version


Piano Cover


Indo sub version


Chords of “Arrive At The End of Time”

https://www.guitarworld.com.cn/pu/q89606


Streaming Links of “Arrive At The End of Time”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Young Captain队长” You Would Probably Like Too

You Are Everywhere哪里都是你(Na Li Dou Shi Ni) By Young Captain队长You Are Everywhere哪里都是你
11 By Young Captain队长 & Hooleeger黄礼格11
To You予你(Yu Ni) By Young Captain队长To You予你
NUNA By Young Captain队长NUNA
Arrive At The End of Time抵达时间的尽头(Di Da Shi Jian De Jin Tou) Sword and Fairy OST By Young Captain队长Arrive At The End of Time抵达时间的尽头 (Sword and Fairy OST)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *