Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of At the Moment of Dying弥留之际(Mi Liu Zhi Ji) By Cheng Huan承桓
Info/About “At the Moment of Dying”
Song Name | At the Moment of Dying弥留之际(Mi Liu Zhi Ji) |
Artist | Cheng Huan承桓 |
Lyricist | Mi Jiayu |
Composer | Tong Shuo |
Released | 2024 |
Genre | Pop |
Language | Mandarin |
Background Story of “At the Moment of Dying”
This song was released on July 16, 2024, and has become one of the most popular tracks by Cheng Huan承桓, since release, it has been covered by many other artists.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “At the Moment of Dying”
mí liú zhī jì
弥留之际
At the moment of dying
hái néng shuā dào nǐ huì gǎn xìng qù de shì pín
还能刷到你会感兴趣的视频
Can still come across videos that would interest you
hái huì mǎi nǐ zhōng yì de diàn xīn de tián pǐn
还会买你钟意的店新的甜品
Will still buy new desserts from shops you like
hái shì yī gè rén zài zhè zuò rén jiān lǚ xíng
还是一个人在这座人间旅行
Still traveling alone in this human world
zhǐ shì shǎo le yī xiē wēi xiào de yuán yīn
只是少了一些微笑的原因
Just missing some reasons to smile
hé nǐ wō zài shā fā dǎ de shuāng rén yóu xì
和你窝在沙发打的双人游戏
The two-player games we played cuddled on the sofa
ǒu ěr dǎ kāi què zhǐ shèng gū líng de zì jǐ
偶尔打开却只剩孤伶的自己
Occasionally opening them but only finding lonely myself
yīn yuè ruǎn jiàn yě gēn zhe fěng cì de tí xǐng
音乐软件也跟着讽刺的提醒
The music app also ironically reminds
nián dù guān jiàn cí jiào céng jīng
年度关键词叫曾经
The annual keyword is “once”
yòng le jǐ nián ài nǐ zhōng jiān duǎn zàn hèn nǐ
用了几年爱你中间短暂恨你
Spent years loving you, briefly hating you in between
zuì hòu zài yòng yú shēng jiāng nǐ wàng jì
最后再用余生将你忘记
Finally spending the rest of my life forgetting you
ruò yǒu tiān wǒ zhōng yú lái dào mí liú zhī jì
若有天我终于来到弥留之际
If one day I finally reach my dying moment
bì yǎn zuì xiǎng jiàn de rén huì bu huì hái shì nǐ
闭眼最想见的人会不会还是你
Would the person I most want to see still be you
rú guǒ mǒu tiān wǒ biàn chéng yī kē xīng xing
如果某天我变成一颗星星
If one day I become a star
fǔ kàn rén jiān de shí hou huì bu huì zhǐ xiǎng zhǎo nǐ
俯瞰人间的时候会不会只想找你
When looking down at the human world, would I only want to find you
rú guǒ shí jiān dào huí bù shē wàng liú zhù nǐ
如果时间倒回不奢望留住你
If time reversed, not hoping to keep you
zhǐ qiāo qiāo kàn yī yǎn nǐ de měi lì
只悄悄看一眼你的美丽
Just quietly take a look at your beauty
rú guǒ mǒu tiān wǒ biàn chéng tiān shàng de yún
如果某天我变成天上的云
If one day I become a cloud in the sky
huà zuò dà yǔ de shí hou hái shì bú huì lín shī nǐ
化作大雨的时候还是不会淋湿你
When turning into heavy rain, still won’t let you get wet
huī xīn de suì yuè lǐ zuò guò nǐ de wéi yī
灰心的岁月里做过你的唯一
In disheartened years, was your only one
jiù suàn shǎo le liú zhù nǐ de yùn qì
就算少了留住你的运气
Even if lacking the luck to keep you
yě méi guān xì
也没关系
It doesn’t matter
xiǎo jiǔ guǎn wài de bàng wǎn piāo sàn zhe xiǎo yǔ
小酒馆外的傍晚飘散着小雨
Evening outside the small bar, drizzling rain scattering
ān jìng de xiāng fáng chuán lái nuǎn huáng de xuán lǜ
安静的厢房传来暖黄的旋律
Quiet room传来暖黄的旋律warm yellow melodies
ruò shì zhè yī kè néng yǔ nǐ zuò zài zhè lǐ
若是这一刻能与你坐在这里
If at this moment I could sit here with you
shè xiǎng zhe wǒ men de hūn lǐ
设想着我们的婚礼
Imagining our wedding
zuó wǎn yòu mèng jiàn nǐ dài wǒ lí kāi zhè lǐ
昨晚又梦见你带我离开这里
Last night dreamed of you taking me away from here again
yào hé wǒ yǐn jū zài shì jiān yī yú
要和我隐居在世间一隅
Wanting to seclude ourselves in a corner of the world
ruò yǒu tiān wǒ zhōng yú lái dào mí liú zhī jì
若有天我终于来到弥留之际
If one day I finally reach my dying moment
bì yǎn zuì xiǎng jiàn de rén huì bu huì hái shì nǐ
闭眼最想见的人会不会还是你
Would the person I most want to see still be you
rú guǒ mǒu tiān wǒ biàn chéng yī kē xīng xing
如果某天我变成一颗星星
If one day I become a star
fǔ kàn rén jiān de shí hou huì bu huì zhǐ xiǎng zhǎo nǐ
俯瞰人间的时候会不会只想找你
When looking down at the human world, would I only want to find you
rú guǒ shí jiān dào huí bù shē wàng liú zhù nǐ
如果时间倒回不奢望留住你
If time reversed, not hoping to keep you
zhǐ qiāo qiāo kàn yī yǎn nǐ de měi lì
只悄悄看一眼你的美丽
Just quietly take a look at your beauty
rú guǒ mǒu tiān wǒ biàn chéng tiān shàng de yún
如果某天我变成天上的云
If one day I become a cloud in the sky
huà zuò dà yǔ de shí hou hái shì bú huì lín shī nǐ
化作大雨的时候还是不会淋湿你
When turning into heavy rain, still won’t let you get wet
huī xīn de suì yuè lǐ zuò guò nǐ de wéi yī
灰心的岁月里做过你的唯一
In disheartened years, was your only one
jiù suàn shǎo le liú zhù nǐ de yùn qì
就算少了留住你的运气
Even if lacking the luck to keep you
rú guǒ mǒu tiān wǒ biàn chéng yī kē xīng xing
如果某天我变成一颗星星
If one day I become a star
fǔ kàn rén jiān de shí hou huì bu huì zhǐ xiǎng zhǎo nǐ
俯瞰人间的时候会不会只想找你
When looking down at the human world, would I only want to find you
rú guǒ shí jiān dào huí bù shē wàng liú zhù nǐ
如果时间倒回不奢望留住你
If time reversed, not hoping to keep you
zhǐ qiāo qiāo kàn yī yǎn nǐ de měi lì
只悄悄看一眼你的美丽
Just quietly take a look at your beauty
rú guǒ mǒu tiān wǒ biàn chéng tiān shàng de yún
如果某天我变成天上的云
If one day I become a cloud in the sky
huà zuò dà yǔ de shí hou hái shì bú huì lín shī nǐ
化作大雨的时候还是不会淋湿你
When turning into heavy rain, still won’t let you get wet
huī xīn de suì yuè lǐ zuò guò nǐ de wéi yī
灰心的岁月里做过你的唯一
In disheartened years, was your only one
jiù suàn shǎo le liú zhù nǐ de yùn qì
就算少了留住你的运气
Even if lacking the luck to keep you
yě méi guān xì
也没关系
It doesn’t matter
Covers & Versions of “At the Moment of Dying”
Lyric Video
Chords of “At the Moment of Dying”
Streaming Links of “At the Moment of Dying”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you