Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of Barcarolla船歌(Chuan Ge) Eight Taels of Gold OST By Chyi Yu齐豫
Info/About “Barcarolla”
Song Name | Barcarolla船歌(Chuan Ge) |
Artist | Chyi Yu齐豫 |
Lyricist | Tayu Lo |
Composer | Tayu Lo |
Released | 1989 |
Genre | Pop |
Language | Mandarin |
Background Story of “Barcarolla”
This song was released on November 25, 1989, it’s the theme song of the Movie “Eight Taels of Gold八两金/衣锦还乡” and has become one of the most popular tracks by Chyi Yu齐豫, since release, it has been covered by many other artists.

“Eight Taels of Gold八两金/衣锦还乡” OST List
Barcarolla船歌 | Chyi Yu齐豫 | Theme Song |
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Barcarolla”
jiě er tóu shàng dài zhe dù juān huā ya
姐儿头上戴着杜鹃花呀
The maiden wears azalea flowers in her hair
yíng zhe fēng ér suí làng zhú cǎi xiá
迎着风儿随浪逐彩霞
Facing the wind, following waves chasing the sunset glow
chuán er yáo guò chūn shuǐ bù shuō huà ya
船儿摇过春水不说话呀
The boat rocks through spring waters without a word
shuǐ xiāng wēn róu hé chù shì wǒ jiā
水乡温柔何处是我家
Where in this gentle water town is my home
chuán er yáo guò chūn shuǐ bù shuō huà ya
船儿摇过春水不说话呀
The boat rocks through spring waters without a word
suí zhe gē er huá xiàng mèng lǐ de tā
随着歌儿划向梦里的他
Following the song rowing towards him in my dreams
zuǐ er qīng qīng chàng ya bù shuō huà ya
嘴儿轻轻唱呀不说话呀
Softly singing without words
shuǐ xiāng wēn róu xiàng nà mèng lǐ de huā
水乡温柔象那梦里的花
The gentle water town is like flowers in a dream
bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng
嘣嘣嘣-嘣嘣嘣嘣-
Bang bang bang-bang bang bang bang
bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng
嘣嘣嘣-嘣嘣嘣嘣-
Bang bang bang-bang bang bang bang
bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng
嘣嘣嘣-嘣嘣嘣嘣-
Bang bang bang-bang bang bang bang
bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng
嘣嘣嘣-嘣嘣嘣嘣-
Bang bang bang-bang bang bang bang
zuǐ er qīng qīng chàng ya chàng bù xiū ya
嘴儿轻轻唱呀唱不休呀
Softly singing without end
nián huá piāo guò gē shēng sì shuǐ liú
年华飘过歌声似水流
Years drift by, songs flow like water
chuán er yáo guò chūn shuǐ bù tíng liú ya
船儿摇过春水不停留呀
The boat rocks through spring waters without stopping
yáo dào fēng er chuī bō tiān liáng de qiū
摇到风儿吹波天凉的秋
Rocking to where wind blows waves in the cool autumn
chuán er yáo guò chūn shuǐ bù tíng liú ya
船儿摇过春水不停留呀
The boat rocks through spring waters without stopping
yú er shuāng shuāng jié bàn shuǐ dǐ yóu
鱼儿双双结伴水底游
Fish swim in pairs beneath the water
shuí de chuán gē chàng de shēng yōu yōu
谁的船歌唱的声悠悠
Whose boat song sounds so melodious
shuǐ xiāng wēn róu lái dào tiān liáng de qiū
水乡温柔来到天凉的秋
The gentle water town arrives in the cool autumn
chàng bù xiū sì shuǐ liú bù tíng liú tiān liáng de qiū
唱不休 似水流 不停留 天凉的秋
Singing endlessly, like flowing water, never stopping, cool autumn
bù tíng liú shuǐ dǐ yóu shēng yōu yōu tiān liáng de qiū
不停留 水底游 声悠悠 天凉的秋
Never stopping, swimming underwater, melodious sound, cool autumn
shuí de chuán gē chàng de shēng yōu yōu
谁的船歌唱的声悠悠
Whose boat song sounds so melodious
shuí de chuán gē chàng de shēng yōu yōu
谁的船歌唱的声悠悠
Whose boat song sounds so melodious
shuí jiā gū niang
谁家姑娘
Which maiden
shuí jiā gū niang shuǐ xiāng fàn piān zhōu
谁家姑娘水乡泛扁舟
Which maiden floats on a small boat in the water town
shuí de mèng zhōng tā ya
谁的梦中他呀
Whose dream lover
shuí de tā ya hé chù shì wǒ jiā
谁的他呀何处是我家
Whose beloved, where is my home
jiě er tóu shàng dài zhe dù juān huā ya
姐儿头上戴着杜鹃花呀
The maiden wears azalea flowers in her hair
yíng zhe fēng ér suí làng zhú cǎi xiá
迎着风儿随浪逐彩霞
Facing the wind, following waves chasing the sunset glow
chuán er yáo guò chūn shuǐ bù shuō huà ya
船儿摇过春水不说话呀
The boat rocks through spring waters without a word
shuǐ xiāng wēn róu hé chù shì wǒ jiā
水乡温柔何处是我家
Where in this gentle water town is my home
chuán er yáo guò chūn shuǐ bù shuō huà ya
船儿摇过春水不说话呀
The boat rocks through spring waters without a word
shuǐ xiāng wēn róu hé chù shì wǒ jiā
水乡温柔何处是我家
Where in this gentle water town is my home
chàng bù xiū sì shuǐ liú bù tíng liú tiān liáng de qiū
唱不休 似水流 不停留 天凉的秋
Singing endlessly, like flowing water, never stopping, cool autumn
bù tíng liú shuǐ dǐ yóu shēng yōu yōu tiān liáng de qiū
不停留 水底游 声悠悠 天凉的秋
Never stopping, swimming underwater, melodious sound, cool autumn
chàng bù xiū sì shuǐ liú bù tíng liú tiān liáng de qiū
唱不休 似水流 不停留 天凉的秋
Singing endlessly, like flowing water, never stopping, cool autumn
bù tíng liú shuǐ dǐ yóu shēng yōu yōu tiān liáng de qiū
不停留 水底游 声悠悠 天凉的秋
Never stopping, swimming underwater, melodious sound, cool autumn
chàng bù xiū sì shuǐ liú bù tíng liú tiān liáng de qiū
唱不休 似水流 不停留 天凉的秋
Singing endlessly, like flowing water, never stopping, cool autumn
bù tíng liú shuǐ dǐ yóu shēng yōu yōu tiān liáng de qiū
不停留 水底游 声悠悠 天凉的秋
Never stopping, swimming underwater, melodious sound, cool autumn
chàng bù xiū sì shuǐ liú bù tíng liú tiān liáng de qiū
唱不休 似水流 不停留 天凉的秋
Singing endlessly, like flowing water, never stopping, cool autumn
bù tíng liú
不停留
Never stopping
Covers & Versions of “Barcarolla”
Audio Version
MV Version
Live Performance in 2012
Lo Ta-yu罗大佑 Version (Writer and composer of this song) (Live) in 2025
Live Performance in 2024
Cover by Zhao Peng赵鹏 in 2016 (Live)
Live Performance in 2002
Duet Performance with Fei Yu-ching费玉清
Chords of “Barcarolla”
https://www.guitarworld.com.cn/pu/q65566
Streaming Links of “Barcarolla”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Chyi Yu齐豫” You Would Probably Like Too
![]() | Barcarolla船歌 (Eight Taels of Gold OST) |
![]() | Myth・Love Words神话・情话 (The Condor Heroes 1995 OST) |
![]() | Your Smiling Face欢颜 (Your Smiling Face OST) |
![]() | Ancient Love Song上古情歌 (Ming Dynasty OST) |