Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Birds and Cicada飞鸟和蝉(Fei Niao He Chan) By Ren Ran任然
Info/About “Birds and Cicada”
Song Name | Birds and Cicada飞鸟和蝉(Fei Niao He Chan) |
Artist | Ren Ran任然 |
Lyricist | Geng Geng |
Composer | Kent |
Released | 2020 |
Genre | Pop |
Language | Mandarin |
Background Story of “Birds and Cicada”
This song was released on July 3, 2020, and has become one of the most popular tracks by Ren Ran任然. Since its release, it has been widely covered by other artists and has gone viral on TikTok and other social media platforms.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Birds and Cicada”
nǐ shuō qīng sè zuì dā chū liàn
你 说 青 涩 最 搭 初 恋
You said that the youth and inexperience were best suited to first love
rú xiǎo xuě luò xià hǎi àn xiàn
如 小 雪 落 下 海 岸 线
just like the snow flurries falling along the coastlines
dì wǔ gè jì jiē mǒu yī tiān shàng yǎn
第 五 个 季 节 某 一 天 上 演
The fifth season will occur someday
wǒ men yǒu xiàng yù de shí jiān
我 们 有 相 遇 的 时 间
There will be a time for us to meet
nǐ shuō kōng píng shì hé xǔ yuàn
你 说 空 瓶 适 合 许 愿
You said that empty bottles were good for making wishes
zài fēng nuǎn yuè guāng de dì diǎn
在 风 暖 月 光 的 地 点
at a location where the breeze is warm and the moon is bright
dì shí sān yuè nǐ jiù rú qī chū xiàn
第 十 三 月 你 就 如 期 出 现
In the 13th month you would appear just as scheduled
hǎi zhī jiǎo yě bú zài yáo yuǎn
海 之 角 也 不 再 遥 远
Even the corner of the ocean is no longer far away
nǐ jiāo ào dì fēi yuǎn wǒ qī xī de xià tiān
你 骄 傲 地 飞 远 我 栖 息 的 夏 天
You’ve proudly flown afar, away from the summer where I perched
tīng bú jiàn de xuān yán zhòng fù guò hěn duō nián
听 不 见 的 宣 言 重 复 过 很 多 年
The declaration which I can no longer hear, has been repeated for so many years
běi wěi xiàn de sī niàn bèi jì fēng chuī yuǎn
北 纬 线 的 思 念 被 季 风 吹 远
Monsoons have blown afar the longing from the latitude lines in the Northern Hemisphere
chuī yuǎn mò niàn de cè liǎn
吹 远 默 念 的 侧 脸
blown afar the contemplating face in profile
chuī yuǎn míng chàng de shī piān
吹 远 鸣 唱 的 诗 篇
blown afar the poems sung [by the cicada]
nǐ jiāo ào dì fēi yuǎn wǒ qī xī de yè piàn
你 骄 傲 地 飞 远 我 栖 息 的 叶 片
You’ve proudly flown afar, away from the leaves where I perched
qù bú tóng de shì jiè què cóng bú céng gào bié
去 不 同 的 世 界 却 从 不 曾 告 别
to a different world, without a goodbye
cāng hǎi yuè de xiǎng niàn yǔ huà wǒ zuó tiān
沧 海 月 的 想 念 羽 化 我 昨 天
The longing of the moon above the ocean, has immortalized my past
zài wǒ chéng shú de xiào liǎn
在 我 成 熟 的 笑 脸
on my mature, smiling face
nǐ què wèi kàn guò yī yǎn
你 却 未 看 过 一 眼
of which you never gave a glimpse
nǐ shuō kōng píng shì hé xǔ yuàn
你 说 空 瓶 适 合 许 愿
You said that empty bottles were good for making wishes
zài fēng nuǎn yuè guāng de dì diǎn
在 风 暖 月 光 的 地 点
at a location where the breeze is warm and the moon is bright
dì shí sān yuè nǐ jiù rú qī chū xiàn
第 十 三 月 你 就 如 期 出 现
In the 13th month you would appear just as scheduled
hǎi zhī jiǎo yě bú zài yáo yuǎn
海 之 角 也 不 再 遥 远
Even the corner of the ocean is no longer far away
nǐ jiāo ào dì fēi yuǎn wǒ qī xī de xià tiān
你 骄 傲 地 飞 远 我 栖 息 的 夏 天
You’ve proudly flown afar, away from the summer where I perched
tīng bú jiàn de xuān yán zhòng fù guò hěn duō nián
听 不 见 的 宣 言 重 复 过 很 多 年
The declaration which I can no longer hear, has been repeated for so many years
běi wěi xiàn de sī niàn bèi jì fēng chuī yuǎn
北 纬 线 的 思 念 被 季 风 吹 远
Monsoons have blown afar the longing from the latitude lines in the Northern Hemisphere
chuī yuǎn mò niàn de cè liǎn
吹 远 默 念 的 侧 脸
blown afar the contemplating face in profile
chuī yuǎn míng chàng de shī piān
吹 远 鸣 唱 的 诗 篇
blown afar the poems sung [by the cicada]
nǐ jiāo ào dì fēi yuǎn wǒ qī xī de yè piàn
你 骄 傲 地 飞 远 我 栖 息 的 叶 片
You’ve proudly flown afar, away from the leaves where I perched
qù bú tóng de shì jiè què cóng bú céng gào bié
去 不 同 的 世 界 却 从 不 曾 告 别
to a different world, without a goodbye
cāng hǎi yuè de xiǎng niàn yǔ huà wǒ zuó tiān
沧 海 月 的 想 念 羽 化 我 昨 天
The longing of the moon above the ocean, has immortalized my past
zài wǒ chéng shú de xiào liǎn
在 我 成 熟 的 笑 脸
on my mature, smiling face
nǐ què wèi kàn guò yī yǎn
你 却 未 看 过 一 眼
of which you never gave a glimpse
nǐ jiāo ào dì fēi yuǎn wǒ qī xī de xià tiān
你 骄 傲 地 飞 远 我 栖 息 的 夏 天
You’ve proudly flown afar, away from the summer where I perched
tīng bú jiàn de xuān yán zhòng fù guò hěn duō nián
听 不 见 的 宣 言 重 复 过 很 多 年
The declaration which I can no longer hear, has been repeated for so many years
běi wěi xiàn de sī niàn bèi jì fēng chuī yuǎn
北 纬 线 的 思 念 被 季 风 吹 远
Monsoons have blown afar the longing from the latitude lines in the Northern Hemisphere
chuī yuǎn mò niàn de cè liǎn
吹 远 默 念 的 侧 脸
blown afar the contemplating face in profile
chuī yuǎn míng chàng de shī piān
吹 远 鸣 唱 的 诗 篇
blown afar the poems sung [by the cicada]
nǐ jiāo ào dì fēi yuǎn wǒ qī xī de yè piàn
你 骄 傲 地 飞 远 我 栖 息 的 叶 片
You’ve proudly flown afar, away from the leaves where I perched
qù bú tóng de shì jiè què cóng bú céng gào bié
去 不 同 的 世 界 却 从 不 曾 告 别
to a different world, without a goodbye
cāng hǎi yuè de xiǎng niàn yǔ huà wǒ zuó tiān
沧 海 月 的 想 念 羽 化 我 昨 天
The longing of the moon above the ocean, has immortalized my past
zài wǒ chéng shú de xiào liǎn
在 我 成 熟 的 笑 脸
on my mature, smiling face
nǐ què wèi kàn guò yī yǎn
你 却 未 看 过 一 眼
of which you never gave a glimpse
Covers & Versions of “Birds and Cicada”
MV Version
Lyrics Video (75 million views in 4 years!)
Cover by Roy Wang Yuan王源 & The Landlord’s Cat房东的猫 (Live)
Cover by 蔡恩雨 Priscilla Abby
KTV Version
Japanese sub version
Korean sub version
Thai sub version
Indo sub version
Cover by Yen Chih-lin颜志琳/Power Station动力火车 (Live Streaming)
Cover by Rainie Yang Chenglin杨丞琳 (Live)
Cover by LK麗琪
Cover by Baebae Lin林采欣 (Live)
Cover by Howard Guo郭皓月
Cover by Vivian Koo谷婭溦 (in both Mandarin and Cantonese)
Cover by 蔡佩軒 Ariel Tsai
Street Performance (in both Chinese and Korean)
Cover by Jonathan Chang张克帆
Piano Cover/Tutorial/Chords Version
Cover by JJ Lin林俊杰 (Live Streaming)
Japanese Cover
Cover by Sze Ting Wong黄诗婷
Korean Cover
Cover by Feng Timo冯提莫
Singing Tutorial
Cover by Ben Hum & Ranen Hum
Another Piano Cover
Cover by 郭靜 Claire Kuo (Live)
DJ Remix Version
Violin Cover
Guitar Cover by 杨征宇 Isaac Yong
Drum Cover
Sam Lin Cover
Cover by Fan Ru范茹
Boon Hui Lu文慧如 + rap Version
1 hour loop version
Cover by 晨悠CHENYO
Jason Chen Cover
Cover by Nick钟盛忠 & Jasmine香米
Cover by AlvinWCH 黃志宏
Shania Yan Cover
Cello Cover
Chords of “Birds and Cicada”
Streaming Links of “Birds and Cicada”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Ren Ran任然” You Would Probably Like Too
![]() | Birds and Cicada飞鸟和蝉 |
![]() | Empty空空如也 |
![]() | Uninhabited Island无人之岛 |
![]() | Vermilion朱砂 |
![]() | Jump For Joy雀跃 |
![]() | Thought念 |
![]() | Falls Into The Sea落海 |
![]() | The Curtain Lowerer落幕人 |
![]() | The Time That Never Comes Back一去不回的时光 |
![]() | Empty Mountain in Spring春山空 |
![]() | Ever Since I Met You自从我遇见你 (My Girlfriend Is an Alien OST) |
![]() | Unsolvable无解 (Alliance OST) |
![]() | That Year’s Early Summer那年初夏 (Lovely Us OST) |
![]() | Fairy Tales of Love爱的童话 (All Out of Love OST) |
![]() | One Step Away一步之遥 |
![]() | The Successor后继者 |
![]() | Time Tunnel时光隧道 (Twelve Letters OST) |