October 22, 2025
Blooming Clouds会开花的云(Hui Kai Hua De Yun) By Wang Yue'an王樾安

Blooming Clouds会开花的云(Hui Kai Hua De Yun) By Wang Yue’an王樾安

CSID_WY_23_BC
[?]

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Blooming Clouds会开花的云(Hui Kai Hua De Yun) By Wang Yue’an王樾安


Info/About “Blooming Clouds”

Song NameBlooming Clouds会开花的云(Hui Kai Hua De Yun)
Artist Wang Yue’an王樾安
LyricistWei Feng
ComposerChen Junyi
Released 2023
Genre Pop
LanguageMandarin


Background Story of “Blooming Clouds”

This song was released on April 3, 2023, and has become one of the most popular tracks by Wang Yue’an王樾安. Since its release, it has been widely covered by other artists and has gone viral on TikTok and other social media platforms.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Blooming Clouds”

xiǎng shuō de duō dào jì bú dé
想 说 的 多 到 记 不 得
So many things I wanted to say that I couldn’t remember them all

xīn jiù róu chéng le tuán bèi shuí tōu zǒu
心 就 揉 成 了 团 被 谁 偷 走
My heart became a tangled mess, stolen by someone

gū dān tiào wàng yún hǎi de shí hòu
孤 单 眺 望 云 海 的 时 候
Feeling lonely while gazing at the sea of clouds

nǐ wǒ mǒu gè xiàng zǐ pèng tóu
你 我 某 个 巷 子 碰 头
You and I met in a certain alley

bèi zhe xiǎo xiǎo de zhòng zhòng de mèng
背 着 小 小 的 重 重 的 梦
Carrying a small yet heavy dream on my back

jū zhù huí yì tiān sè wǎng zhǐ jiān liū zǒu
居 住 回 忆 天 色 往 指 间 溜 走
Residing in memories as the colors of the sky slip away between my fingers

huà zuò fēi bēn chuān suō nào shì de fēng
化 作 飞 奔 穿 梭 闹 市 的 风
Transforming into a sprint through the bustling city wind

nǐ xiào le wǒ xiào le
你 笑 了 我 笑 了
You smiled, I smiled

nǐ shuō fān yuè nà zuò tiān kōng huì yǒu shuí zài děng zhe wǒ
你 说 翻 越 那 座 天 空 会 有 谁 在 等 着 我
You said, ‘If I cross that sky, who will be waiting for me?’

mèng shì huì kāi huā de yún duǒ
梦 是 会 开 花 的 云 朵
Dreams are like blooming clouds

měi dāng yáng guāng chuāng kǒu gǔn luò xiàng shì nǐ de xiǎo jiǔ wō
每 当 阳 光 窗 口 滚 落 像 是 你 的 小 酒 窝
Every time the sunlight rolls into the window, it reminds me of your dimples

zài shí guāng de zuì shēn chù nuǎn nuǎn zhào zhe wǒ
在 时 光 的 最 深 处 暖 暖 照 着 我
In the deepest part of time, warmth shines upon me

chéng jiù le wǒ de nà shǒu gē
成 就 了 我 的 那 首 歌
Fulfilled my own song

gēn chéng jiù le nǐ de yī yàng shēng dòng
跟 成 就 了 你 的 一 样 生 动
Just as vibrant as fulfilling yours

dǎ sǎn tàng guò dà yǔ de shí hòu
打 伞 趟 过 大 雨 的 时 候
Holding an umbrella, crossing through heavy rain

xǔ guò yuàn zǎo wǎn yǒu qíng kōng
许 过 愿 早 晚 有 晴 空
Made wishes that there will be clear skies eventually

bèi zhe fān shān yuè lǐng nà gè mèng
背 着 翻 山 越 岭 那 个 梦
Carrying that dream over mountains and hills

zhuài zhù mìng yùn yī xiù zài lù kǒu děng wǒ
拽 住 命 运 衣 袖 在 路 口 等 我
Holding onto fate’s coat sleeve, waiting for me at the crossroads

jiào kàn qīng wǒ de rén yī yī xiǎo dé
叫 看 轻 我 的 人 一 一 晓 得
Those who underestimate me will eventually understand

xiàng xìn wǒ dǒng dé wǒ
相 信 我 懂 得 我
Believe in me, understand me

nǐ shuō fān yuè nà zuò tiān kōng huì yǒu shuí zài děng zhe wǒ
你 说 翻 越 那 座 天 空 会 有 谁 在 等 着 我
You said, ‘If I cross that sky, who will be waiting for me?’

mèng shì huì kāi huā de yún duǒ
梦 是 会 开 花 的 云 朵
Dreams are like blooming clouds

měi dāng yáng guāng chuāng kǒu gǔn luò xiàng shì nǐ de xiǎo jiǔ wō
每 当 阳 光 窗 口 滚 落 像 是 你 的 小 酒 窝
Every time the sunlight rolls into the window, it reminds me of your dimples

zài shí guāng de zuì shēn chù nuǎn nuǎn zhào zhe wǒ
在 时 光 的 最 深 处 暖 暖 照 着 我
In the deepest part of time, warmth shines upon me

nǐ shuō fān yuè nà xiē jì mò jiù huì kàn dào nà huā duǒ
你 说 翻 阅 那 些 寂 寞 就 会 看 到 那 花 朵
You said, ‘If you look through that loneliness, you will see the flowers’

yī duǒ yī duǒ tiān lán fěn hóng
一 朵 一 朵 天 蓝 粉 红
One by one, sky blue and pink flowers

xìng hǎo gēn nǐ zǒu guò zǒu dào le zhè bú tóng de shí kōng
幸 好 跟 你 走 过 走 到 了 这 不 同 的 时 空
Fortunately, I walked with you to this different dimension

wèi lái luò zài le yǎn zhōng wǒ tái qǐ le tóu
未 来 落 在 了 眼 中 我 抬 起 了 头
The future falls into my eyes as I lift my head

xìng hǎo zǒu guò dào bú tóng shí kōng
幸 好 走 过 到 不 同 时 空
Luckily walked to a different time and space

qù jiàn gèng hǎo de wǒ
去 见 更 好 的 我
To meet a better version of myself

Source


Covers & Versions of “Blooming Clouds”

Official Audio


Cover by Stringer Xianzi弦子 & Yao Xiaotang姚晓棠 (Live)


Thai sub version


Vietsub version


Solo Cover by Yao Xiaotang姚晓棠


Pure vocal by Yao Xiaotang姚晓棠


Cover by Zhou Shenshen周深深


Piano Cover


Instrumental version


Chords of “Blooming Clouds”

https://www.guitarworld.com.cn/pu/q87380


Streaming Links of “Blooming Clouds”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Wang Yue’an王樾安” You Would Probably Like Too

Blooming Clouds会开花的云(Hui Kai Hua De Yun) By Wang Yue'an王樾安Blooming Clouds会开花的云

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *