Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Change换(Huan) Sword and Fairy OST By Zheng Runze郑润泽
Info/About “Change”
Song Name | Change换(Huan) |
Artist | Zheng Runze郑润泽 |
Lyricist | Li ok/Tang Simiao |
Composer | Zheng Runze/Ji Kuikui |
Released | 2024 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Change”
This song was a theme song of the TV Series “Sword and Fairy祈今朝“, and it was released on January 17, 2024.

“Sword and Fairy祈今朝” Soundtrack Listing
Resonance共鸣 | Zhou Shen周深 | Ending Song/Theme Song |
Hope盼 | Esther Yu Shuxin虞书欣 | Theme Song |
Miracle奇迹 | JS | Opening Song/Theme Song |
A Lifetime一生一念 | Shan Yichun单依纯 | Theme Song |
Arrive At The End of Time抵达时间的尽头 | Young Captain队长 | Theme Song |
Search寻 | Leo Yu Jiayun余佳运 | Theme Song |
Pray祈 | Esther Yu Shuxin虞书欣 | Theme Song |
Love Rises With The Wind爱随风起 | Jing Chang张芸京 | Theme Song |
Change换 | Zheng Runze郑润泽 | Theme Song |
Indefinite无期 | Vanessa Jin Wenqi金玟岐 | Theme Song |
Sword And Love剑与情 | JC Wang Jiacheng王嘉诚 | Theme Song |
A Glimpse一眼间 | Chen Tian陈恬 | Theme Song |
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Change”
dāng shī mián gèng chè dǐ bú zài xiǎo xīn yì yì
当 失 眠 更 彻 底 不 再 小 心 翼 翼
When insomnia becomes more complete and no longer cautious
wēi hóng de yǎn jīng xià zhe yǔ lín shī le céng jīng
微 红 的 眼 睛 下 着 雨 淋 湿 了 曾 经
The lightly red eyes, rain poured down, soaking the past
mó hú yǒu nǐ de guān yú xiǎng wàng què gèng qīng xī
模 糊 有 你 的 关 于 想 忘 却 更 清 晰
It’s a blur with you, but it’s clearer when I wnat to forget
guài shì jiè zài bú tíng xuán zhuǎn bèi rén hǎi chōng sàn
怪 世 界 在 不 停 旋 转 被 人 海 冲 散
I blame the world for spinning nonstop, being swept away by the sea of people
wǒ men xiàng zhàn zài jié jú liǎng duān
我 们 像 站 在 结 局 两 端
It’s like we’re at opposite ends of the ending
gé yī piàn hǎi
隔 一 片 海
Separated by an ocean
fēng hái zài
风 还 在
The wind is still
tuī zhe huí yì kào àn
推 着 回 忆 靠 岸
pushing memories to the shore
zǒu bú chū huí yì sī niàn nán ái
走 不 出 回 忆 思 念 难 捱
I am unable to walk out of the memories and it’s difficult to endure the pain of longing
ér nǐ què bú zài
而 你 却 不 在
But you are no longer here
kàn shí guāng dǎo zhuǎn jiàn háng jiàn yuǎn
看 时 光 倒 转 渐 行 渐 远
I watch time go back and forth
mò shēng de duì bái
陌 生 的 对 白
The unfamiliar dialogues drifting away
ruò shí jiān wéi wǒ tíng liú zài fèn bié lù kǒu
若 时 间 为 我 停 留 在 分 别 路 口
If time stood for me at the parting intersections
zhè cì huàn wǒ xiān huí tóu
这 次 换 我 先 回 头
This time for change, it’s my turn to look back
yī qǐ zǒu guò de jiē jiǎo bú zhī bú jiào biàn le mó yàng
一 起 走 过 的 街 角 不 知 不 觉 变 了 模 样
The street corners we walked together have changed without us realizing
nǐ huì péi zài shuí shēn páng wǒ zǒng shì rěn bú zhù cāi xiǎng
你 会 陪 在 谁 身 旁 我 总 是 忍 不 住 猜 想
I can’t help but wonder who you’ll accompany
jīn wǎn de yuè guāng yě luò zài nǐ shēn shàng
今 晚 的 月 光 也 落 在 你 身 上
Tonight’s moonlight falls on your body
yī qǐ tái tóu wàng suàn bú suàn duì wàng
一 起 抬 头 望 算 不 算 对 望
Does looking up together count as gazing at each other?
huí yì ràng wǒ gèng gū dú zěn me néng táo dé chū
回 忆 让 我 更 孤 独 怎 么 能 逃 得 出
Memories make me even lonelier, how can I escape?
guài wǒ zì jǐ hái shì tài wǎn xǐng wù
怪 我 自 己 还 是 太 晚 醒 悟
It’s my fault for only just realizing
nǐ shì wǒ de jiù shú
你 是 我 的 救 赎
that you’re my salvation
zǒu bú chū huí yì sī niàn nán ái
走 不 出 回 忆 思 念 难 捱
I am unable to walk out of the memories and it’s difficult to endure the pain of longing
ér nǐ què bú zài
而 你 却 不 在
But you are no longer here
kàn shí guāng dǎo zhuǎn jiàn háng jiàn yuǎn
看 时 光 倒 转 渐 行 渐 远
I watch time go back and forth
mò shēng de duì bái
陌 生 的 对 白
The unfamiliar dialogues drifting away
ruò shí jiān wéi wǒ tíng liú zài fèn bié lù kǒu
若 时 间 为 我 停 留 在 分 别 路 口
If time stood for me at the parting intersections
zhè cì huàn wǒ xiān huí tóu
这 次 换 我 先 回 头
This time for change, it’s my turn to look back
fēng chuī guò xiàng wǒ shuō zhe
风 吹 过 像 我 说 着
The wind blew past, telling me of
yí hàn nà me duō
遗 憾 那 么 多
so many regrets
nǐ huì tīng dào shí me
你 会 听 到 什 么
What will you hear
yào nǐ jì dé wǒ
要 你 记 得 我
to make you remember me?
zǒu bú chū huí yì sī niàn nán ái
走 不 出 回 忆 思 念 难 捱
I am unable to walk out of the memories and it’s difficult to endure the pain of longing
ér nǐ què bú zài
而 你 却 不 在
But you are no longer here
kàn shí guāng dǎo zhuǎn jiàn háng jiàn yuǎn
看 时 光 倒 转 渐 行 渐 远
I watch time go back and forth
mò shēng de duì bái
陌 生 的 对 白
The unfamiliar dialogues drifting away
ruò shí jiān wéi wǒ tíng liú zài fèn bié lù kǒu
若 时 间 为 我 停 留 在 分 别 路 口
If time stood for me at the parting intersections
wán chéng yī cì yuàn
完 成 一 次 愿
I fulfill a wish
zhè cì huàn wǒ xiān huí tóu
这 次 换 我 先 回 头
This time for a change, it’s my turn to look back
Covers & Versions of “Change”
Lyrics Video
English sub version
Sped-up version
Indo sub version
Chords of “Change”
Streaming Links of “Change”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Zheng Runze郑润泽” You Would Probably Like Too
![]() | What If如果呢 |
![]() | In A Blink瞬 |
![]() | Change换 (Sword and Fairy OST) |