October 22, 2025
Dauntless飒(Sa) A Moment but Forever OST By Liu Duanduan刘端端

Dauntless飒(Sa) A Moment but Forever OST By Liu Duanduan刘端端

CSID_LD_63_D
[?]

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of Dauntless飒(Sa) A Moment but Forever OST By Liu Duanduan刘端端


Info/About “Dauntless”

Song NameDauntless飒(Sa)
Artist Liu Duanduan刘端端
LyricistYou Li
ComposerQi Yantai
Released Liu Zhaolun/Yu Jiale/Wang Fei/Lu Yuan
Genre Pop/Soundtrack
LanguageMandarin


Background Story of “Dauntless”

This song was an insert song of the TV Series “A Moment but Forever念无双“, and it was released on April 2, 2025.



“A Moment but Forever念无双” Soundtrack Listing

A Glimpse at Close Range咫尺一眼Jane Zhang张靓颖Ending Song
Bones of Love情骨Silence Wang汪苏泷 & Jane Zhang张靓颖Theme Song
Together We Go共赴Silence Wang汪苏泷Insert Song
Whispering Wind语风Kang Ziqi康子奇Insert Song
Without Me不与我Daniel Zhou Keyu周柯宇Insert Song
Like Dust如尘Chen Bing陈冰Insert Song
Dauntless飒Liu Duanduan刘端端Insert Song


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Dauntless”

wèn tiān dào wàn qiān
问天道万千
Asking the myriad ways of heaven

hái bù dǒng wèi hé shēn rú fú píng
还不懂为何身如浮萍
Still don’t understand why my life drifts like duckweed

rù qióng tú mò lù
入穷途末路
Driven to dead ends

hái yào wǒ dī tóu rèn xià sù mìng
还要我低头认下宿命
Yet still demanding I bow to fate

diān pèi liú lí de shì wǒ
颠沛流离的是我
The one wandering homeless is me

diē luò chén āi de shēn xīn
跌落尘埃的身心
Body and soul fallen to dust

zhǐ yǒu tiān shàng yī lún míng yuè
只有天上一轮明月
Only the moon in heaven

zhào zhe zhòng shēng diāo líng
照着众生凋零
Shines upon all living things withering

nà xiē nǐ kàn bù jiàn de shāng bā
那些 你看不见的伤疤
Those scars you can’t see

dōu shì wǒ céng fǎn bó de zhèng míng
都是我曾反驳的证明
Are all proofs of my defiance

zì jǐ zuò jiù mìng dào cǎo
自己做救命稻草
Being my own lifeline

piān piān yào jǔ jǔ dú xíng
偏偏要踽踽独行
Yet choosing to walk alone

ràng wǒ xué huì wú wèi cóng lái wèn xīn wú kuì
让我学会无畏 从来问心无愧
Teaching me fearlessness, always with clear conscience

shuí gāi bèi niǎn suì
谁该被碾碎
Who deserves to be crushed

bié zhǐ shǒu huà jiǎo wǒ de cuò duì
别指手画脚我的错对
Don’t presume to judge my rights and wrongs

wǒ běn nì mìng zhī tú
我本逆命之徒
I was born to defy fate

yuàn yǐ cǐ shēn wéi gū zhù
愿以此身为孤注
Willing to stake this body as wager

zòng yǒu qiān bān xiǎn zǔ
纵有千般险阻
Though countless dangers arise

yě yào xíng yú shì jiān sǎo píng mí wù
也要行于世间扫平迷雾
Still I’ll walk this world clearing the fog

liú shuǐ bù zhēng xiān
流水不争先
Flowing water contends not for first

qiān qiū wàn shì fù chén yān
千秋万事付尘烟
A thousand autumns’ affairs to dust return

jiǎo tà dì tóu dǐng tiān
脚踏地 头顶天
Feet on earth, head to sky

wǒ bèi yīng xióng bù děng xián
我辈英雄不等闲
We heroes are no idlers

liú shuǐ bù zhēng xiān
流水不争先
Flowing water contends not for first

xīn wú bō lán zhù shén xiān
心无波澜住神仙
Heart without waves houses immortals

yù cháng fēng lǎn míng yuè
驭长风 揽明月
Riding long winds, embracing bright moon

mèng rù tāo tāo bù céng jué
梦入滔滔不曾绝
Dreams merge with torrents never ceasing

kàn guò duàn qíng jué yì
看过断情绝义
Having seen severed affections and broken vows

yǒu guò tòng kū liú tì
有过痛哭流涕
Having wept bitter tears

xiàng gè kùn shòu bù kěn ràng shuí
像个困兽 不肯让谁
Like a trapped beast refusing

tà zú wǒ de lǐng dì
踏足我的领地
Any to tread my domain

cǎo jiè men quān zài mìng yùn
草芥们 圈在命运
The worthless, corralled by fate

jiù xiàng yī zhī lóu yǐ
就像一只蝼蚁
Like mere ants

shēng lái sǐ qù
生来死去
Born to die

zhǐ yào shén míng qīng qīng hē yī kǒu qì
只要神明轻轻呵一口气
At deities’ slightest exhale

wù jí bì fǎn de dìng yì
物极必反的定义
The definition of extremes meeting

shuí yòu néng kàn de qīng xī
谁又能看得清晰
Who can see clearly

yào zhè tiáo mìng fèn lì yī bó
要这条命奋力一搏
This life will strive desperately

hé wǒ de xīn yǒu jiù yì
和我的新友旧谊
With my new friends and old bonds

tiān dì wàn wù bù píng zhī shì
天地万物 不平之事
All creation’s injustices

fēn chū gè dào lǐ
分出个道理
Demand reasoned judgment

jiù suàn wàn jié bù fù
就算万劫不复
Even if doomed eternally

zhì shǎo yě duì de qǐ wǒ zì jǐ
至少也对得起我自己
At least I’ll have been true to myself

wǒ běn nì mìng zhī tú
我本逆命之徒
I was born to defy fate

yuàn yǐ cǐ shēn wéi gū zhù
愿以此身为孤注
Willing to stake this body as wager

zòng yǒu qiān bān xiǎn zǔ
纵有千般险阻
Though countless dangers arise

yě yào xíng yú shì jiān sǎo píng mí wù
也要行于世间扫平迷雾
Still I’ll walk this world clearing the fog

liú shuǐ bù zhēng xiān
流水不争先
Flowing water contends not for first

qiān qiū wàn shì fù chén yān
千秋万事付尘烟
A thousand autumns’ affairs to dust return

jiǎo tà dì tóu dǐng tiān
脚踏地 头顶天
Feet on earth, head to sky

wǒ bèi yīng xióng bù děng xián
我辈英雄不等闲
We heroes are no idlers

liú shuǐ bù zhēng xiān
流水不争先
Flowing water contends not for first

xīn wú bō lán zhù shén xiān
心无波澜住神仙
Heart without waves houses immortals

yù cháng fēng lǎn míng yuè
驭长风 揽明月
Riding long winds, embracing bright moon

mèng rù tāo tāo bù céng jué
梦入滔滔不曾绝
Dreams merge with torrents never ceasing

wǒ yào zuò liú tǎng jiāng hé hú hǎi
我要做流淌江河湖海
I’ll become water flowing through rivers and seas

xiōng yǒng hào hàn de sān diǎn shuǐ
汹涌浩瀚的三点水
The mighty three-drops-of-water radical [氵]

(liú shuǐ bù zhēng xiān)
(流水不争先)
(Flowing water contends not for first)

wǒ bǎ xīn zhōng ài hèn ēn chóu shì fēi jiū gé
我把心中爱恨恩仇是非纠葛
All loves, hates, debts and entanglements in my heart

xǐ le wàn qiān huí
洗了万千回
I’ve washed ten thousand times

(qiān qiū wàn shì fù chén yān)
(千秋万事付尘烟)
(A thousand autumns’ affairs to dust return)

wǒ yào zuò wú wéi bù zhēng gù tiān xià
我要做无为不争故天下
I’ll become the non-contending water

mò néng yǔ zhī zhēng de sān diǎn shuǐ
莫能与之争的三点水
That none can contend with [氵]

(jiǎo tà dì tóu dǐng tiān)
(脚踏地 头顶天)
(Feet on earth, head to sky)

ná de qǐ fàng de xià bù jiāo bù zào
拿得起放得下不骄不躁
Capable of holding and releasing, neither proud nor impatient

xì shuǐ cháng liú cái suàn qiān bēi
细水长流才算谦卑
Gentle persistence is true humility

(wǒ bèi yīng xióng bù děng xián)
(我辈英雄不等闲)
(We heroes are no idlers)

wǒ yào zuò liú tǎng jiāng hé hú hǎi
我要做流淌江河湖海
I’ll become water flowing through rivers and seas

xiōng yǒng hào hàn de sān diǎn shuǐ
汹涌浩瀚的三点水
The mighty three-drops-of-water radical [氵]

(liú shuǐ bù zhēng xiān)
(流水不争先)
(Flowing water contends not for first)

wǒ bǎ xīn zhōng ài hèn ēn chóu shì fēi jiū gé
我把心中爱恨恩仇是非纠葛
All loves, hates, debts and entanglements in my heart

xǐ le wàn qiān huí
洗了万千回
I’ve washed ten thousand times

(xīn wú bō lán zhù shén xiān)
(心无波澜住神仙)
(Heart without waves houses immortals)

wǒ yào zuò wú wéi bù zhēng gù tiān xià
我要做无为不争故天下
I’ll become the non-contending water

mò néng yǔ zhī zhēng de sān diǎn shuǐ
莫能与之争的三点水
That none can contend with [氵]

(yù cháng fēng lǎn míng yuè)
(驭长风 揽明月)
(Riding long winds, embracing bright moon)

ná de qǐ fàng de xià bù jiāo bù zào
拿得起放得下不骄不躁
Capable of holding and releasing, neither proud nor impatient

xì shuǐ cháng liú cái suàn qiān bēi
细水长流才算谦卑
Gentle persistence is true humility

(mèng rù tāo tāo bù céng jué)
(梦入滔滔不曾绝)
(Dreams merge with torrents never ceasing)


Covers & Versions of “Dauntless”

Audio Version


MV Version


Eng sub Version


Vietsub version


Vocal Accompaniment Version


Chords of “Dauntless”

Sorry, I can’t find any yet, but I’ll keep looking, please come back later.


Streaming Links of “Dauntless”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Liu Duanduan刘端端” You Would Probably Like Too

Think Of想起(Xiang Qi) Blossom in Heart OST By Liu Duanduan刘端端Think Of想起 (Blossom in Heart OST)
Oh My哎呀(Ai Ya) Joy of Life Season 2 OST By Liang Long梁龙 & Liu Duanduan刘端端 & Zhang Haowei张昊唯 & Guo Zifan郭子凡Oh My哎呀 (Joy of Life Season 2 OST)
Love Crazily疯狂爱(Feng Kuang Ai) May-December Love Season 2 OST By Liu Duanduan刘端端Love Crazily疯狂爱 (May-December Love Season 2 OST)
The Starry Sky星空(Xing Kong) Light Chaser Rescue OST By Liu Duanduan刘端端The Starry Sky星空 (Light Chaser Rescue OST)
Dauntless飒(Sa) A Moment but Forever OST By Liu Duanduan刘端端Dauntless飒 (A Moment but Forever OST)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *