Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of Farewell to Luo River Romance洛缘诀(Luo Yuan Jue) Princess at Large Season 3 OST By Tube Li Hangliang李行亮
Info/About “Farewell to Luo River Romance”
Song Name | Farewell to Luo River Romance洛缘诀(Luo Yuan Jue) |
Artist | Tube Li Hangliang李行亮 |
Lyricist | Tao Zheng |
Composer | Jia Tao |
Released | 2020 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Farewell to Luo River Romance”
This song was the ending song of the TV Series “Princess at Large Season 3医妃难囚3“, and it was released on February 29, 2020.

Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Farewell to Luo River Romance”
luò chuān yíng yíng bō lán yì bù jīng
洛川盈盈 波澜亦不惊
Luo River brims, its waves untroubled
shuí yù xián shāng fù zuì yì mǐng dǐng
谁欲衔觞 赋醉意酩酊
Who would drink deep, composing drunken verses
zhè píng shuǐ zhī féng míng míng zhōng qiāo dìng
这萍水之逢 冥冥中敲定
This chance encounter was fated long ago
què jiào hóng yán rě bó mìng
却叫红颜 惹薄命
Yet doomed the beauty to tragic fate
qīng shǐ fǎn xǐng luò bǐ yǐ liú qíng
青史反省 落笔已留情
History reflects, the brush already showed mercy
nài hé yuán fèn zǒng jiāng rén qī líng
奈何缘分 总将人欺凌
Yet destiny always treats us cruelly
nǐ pǔ jìn jué zhǐ gōng shāng de xīn jìng
你谱进 角徵宫商的心境
You composed moods into ancient musical notes
yuān yāng èr zì yě chéng bīng
鸳鸯二字 也成冰
Even “lovebirds” froze into ice
rú qīng yún bì yuè sì liú fēng huí xuě
如轻云蔽月 似流风回雪
Like light clouds veiling moon, swirling snow in wind
fù xǐng fù zuì wǒ zài xiě
复醒复醉 我在写
Sober then drunk again, I keep writing
sī xù zài xuān xiè yǐ liǎo jiě
思绪在宣泄 已了解
Thoughts pouring out, already understood
yī chǎng zhù dìng de lí bié
一场注定的离别
A predestined farewell
ruò shì bù kuī bù qiàn
若是 不亏不欠
If neither owed nor indebted
bù niàn bù lǐng lüè yī yē
不念不领略 咿耶
Neither remembered nor comprehended
xǔ nǐ zhè yī qiè
许你这一切
I’d grant you all this
hé kǔ zài děng zài mèng zài pàn
何苦 在等 在梦 在盼
Why wait, dream, and hope
luò kuǎn chù nà yī piě jué jué yī yē
落款处 那一撇 决绝 咿耶
That final stroke of the signature, resolute
ruò shì bù zhēng bù biàn
若是 不争不辩
If neither argued nor defended
bù quàn bù fān yuè yī yē
不劝不翻阅 咿耶
Neither persuaded nor revisited
nǐ néng fǒu duǒ guò cǐ jié
你能否 躲过此劫
Could you have escaped this fate
róng wǒ jiāng huí yì zhēn mǎn
容我 将回忆斟满
Let me fill cups with memories
jìn yǐn zhè bēi huān
尽饮这悲欢
Drain all joys and sorrows
lái shì xù fēng yuè zhī jiān
来世续 风月之间
Next life continue our romance
gòng chéng shuāng de dié
共成双的蝶
As paired butterflies
shēng shēn chí zhōng qí yè hé lí lí
生身池中 其叶何离离
Born in these waters, how lush the leaves
měi huàn cǐ chù yī shēng shēng tàn xī
每唤此处 一声声叹息
Each mention brings sighs anew
nǐ cáng jìn yù dài shān zhěn de shī jù
你藏进 玉带山枕的诗句
You hid in verses of jade belts and mountain pillows
niàng chéng yūn kāi de lèi jì
酿成晕开 的泪迹
Brewed into spreading tear stains
ruò shì bù kuī bù qiàn bù niàn bù lǐng lüè yī yē
若是 不亏不欠不念不领略 咿耶
If neither owed nor remembered nor comprehended
xǔ nǐ zhè yī qiè
许你这一切
I’d grant you all this
hé kǔ zài děng zài mèng zài pàn
何苦 在等 在梦 在盼
Why wait, dream, and hope
luò kuǎn chù nà yī piě jué jué yī yē
落款处 那一撇决绝 咿耶
That final stroke of the signature, resolute
ruò shì bù zhēng bù biàn bù quàn bù fān yuè yī yē
若是 不争不辩 不劝不翻阅 咿耶
If neither argued nor persuaded nor revisited
nǐ néng fǒu duǒ guò cǐ jié
你能否 躲过此劫
Could you have escaped this fate
róng wǒ jiāng huí yì zhēn mǎn
容我 将回忆斟满
Let me fill cups with memories
jìn yǐn zhè bēi huān
尽饮这悲欢
Drain all joys and sorrows
lái shì xù fēng yuè zhī jiān
来世续 风月之间
Next life continue our romance
ruò shì bù kuī bù qiàn bù niàn bù lǐng lüè
若是 不亏不欠不念不领略
If neither owed nor remembered nor comprehended
wǒ níng zhù gěng yè
我凝住哽咽
I stifle my sobs
hé gù zài děng zài mèng zài pàn
何故 在等 在梦 在盼
Why wait, dream, and hope
zài fēng zhōng cán zhú bān míng miè
在风中 残烛般 明灭
Like dying candle flickering in wind
ruò shì bù zhēng bù biàn bù quàn bù fān yuè yī yē
若是 不争不辩 不劝不翻阅 咿耶
If neither argued nor persuaded nor revisited
ràng jié jú dǎ le sǐ jié
让结局 打了死结
Let the ending be tightly knotted
róng wǒ jiāng huí yì zhēn mǎn
容我 将回忆斟满
Let me fill cups with memories
jìn yǐn zhè bēi huān
尽饮这悲欢
Drain all joys and sorrows
yú lái shì luò shuǐ zhī biān
于来世 洛水之边
In next life by Luo River’s edge
gòng jiā huà yī què
共佳话一阙
Compose another romance verse together
Covers & Versions of “Farewell to Luo River Romance”
Lyrics Video
MV Version
Live streaming version
Chords of “Farewell to Luo River Romance”
Sorry, I can’t find any yet, but I’ll keep looking, please come back later.
Streaming Links of “Farewell to Luo River Romance”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Tube Li Hangliang李行亮” You Would Probably Like Too
![]() | Wish for One True Heart愿得一人心 (Best Time OST) |
![]() | Farewell to Luo River Romance洛缘诀 (Princess at Large Season 3 OST) |
![]() | Either Black or Red非黑即红 (Ultimate Note OST) |
![]() | Bond羁绊 (The Drug Hunter OST) |
![]() | Wind Whispers By风过耳边 (Good Life OST) |
![]() | Thinking of The Beauty思美人兮 (Song of Phoenix OST) |
![]() | Hope Home望归人 (Maiden Holmes OST) |