October 22, 2025
Half Moon Serenade月半小夜曲(Yue Ban Xiao Ye Qu) By Hacken Lee李克勤

Half Moon Serenade月半小夜曲(Yue Ban Xiao Ye Qu) By Hacken Lee李克勤

CSID_HL_87_HMS
[?]

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links


Info/About

Song NameHalf Moon Serenade月半小夜曲(Yue Ban Xiao Ye Qu)
Artist Hacken Lee李克勤
LyricistJolland Chan
ComposerKawakanai Yasuko
Released 1987
Genre Pop
LanguageCantonese


Background Story

This song was released on October 26, 1987, and has become one of the most popular tracks by Hacken Lee李克勤, since release, it has been covered by many other artists. It’s the Cantonese version of the original Japanese version “ハーフムーン·セレナーデ” performed by Kawakanai Yasuko河合奈保子 in 1986.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English

jīng yìng yǐ zoi sat min ye mong tin bīn sing sau
仍然倚在失眠夜 望天边星宿
Still leaning in the sleepless night, watching the stars on the horizon

jīng yìng ting gin siu tai kam yuke yap ci sou zoi tiu dau
仍然听见小提琴 如泣似诉再挑逗
Still hearing the violin, sobbing and teasing again

wai ho zik sing yat waan yuet lau zoi ngo dik tin hung
为何只剩一弯月 留在我的天空
Why is only a crescent moon left in my sky

ze man yi hau yan seon gaak zyut
这晚以后音讯隔绝
After this night, all messages are cut off

yan yuke tin soeng dik ming yuet si bat ho jung yau
人如天上的明月 是不可拥有
People are like the bright moon in the sky, impossible to possess

cing yuke kuk gwo zik wai lau mou ho wun gau zoi fan bit
情如曲过只遗留 无可挽救再分别
Love is like a song that passes by, only leaving irreparable separation

wai ho zik si sat mong tin mat ngo dik hung heoi
为何只是失望 填密我的空虚
Why is it only disappointment that fills my emptiness

ze man ye mut yau man bit
这晚夜没有吻别
There is no goodbye kiss on this night

jing zoi syut wing gau soeng bat dou si zik hau
仍在说永久 想不到是借口
Still talking about forever, never thinking it’s an excuse

cung mei yi wui yiu fan sau
从未意会要分手
Never realizing we need to break up

dan ngo dik sam mui fan mui hak jing ying bei ta zim yau
但我的心每分每刻 仍然被她占有
But every minute and every moment, my heart is still occupied by her

ta ci ze ming yuet jing ying si bat hoi hau
她似这月儿 仍然是不开口
She is like this moon, still not speaking

tai kam duk zau duk zau zyu ming yuet bun yi sam cau
提琴独奏独奏着 明月半倚深秋
The violin plays a solo, with the bright moon leaning halfway in the late autumn

ngo dik hin gwa ngo dik hot mong zik zi yi hau
我的牵挂 我的渴望 直至以后
My worries and my longings will last forever

jīng yìng yǐ zoi sat min ye mong tin bīn sing sau
仍然倚在失眠夜 望天边星宿
Still leaning in the sleepless night, watching the stars on the horizon

jīng yìng ting gin siu tai kam yuke yap ci sou zoi tiu dau
仍然听见小提琴 如泣似诉再挑逗
Still hearing the violin, sobbing and teasing again

wai ho zik sing yat waan yuet lau zoi ngo dik tin hung
为何只剩一弯月 留在我的天空
Why is only a crescent moon left in my sky

ze man yi hau yan seon gaak zyut
这晚以后音讯隔绝
After this night, all messages are cut off

yan yuke tin soeng dik ming yuet si bat ho jung yau
人如天上的明月 是不可拥有
People are like the bright moon in the sky, impossible to possess

cing yuke kuk gwo zik wai lau mou ho wun gau zoi fan bit
情如曲过只遗留 无可挽救再分别
Love is like a song that passes by, only leaving irreparable separation

wai ho zik si sat mong tin mat ngo dik hung heoi
为何只是失望 填密我的空虚
Why is it only disappointment that fills my emptiness

ze man ye mut yau man bit
这晚夜没有吻别
There is no goodbye kiss on this night

jing zoi syut wing gau soeng bat dou si zik hau
仍在说永久 想不到是借口
Still talking about forever, never thinking it’s an excuse

cung mei yi wui yiu fan sau
从未意会要分手
Never realizing we need to break up

dan ngo dik sam mui fan mui hak jing ying bei ta zim yau
但我的心每分每刻 仍然被她占有
But every minute and every moment, my heart is still occupied by her

ta ci ze ming yuet jing ying si bat hoi hau
她似这月儿 仍然是不开口
She is like this moon, still not speaking

tai kam duk zau duk zau zyu ming yuet bun yi sam cau
提琴独奏独奏着 明月半倚深秋
The violin plays a solo, with the bright moon leaning halfway in the late autumn

ngo dik hin gwa ngo dik hot mong zik zi yi hau
我的牵挂 我的渴望 直至以后
My worries and my longings will last forever

jing zoi syut wing gau soeng bat dou si zik hau
仍在说永久 想不到是借口
Still talking about forever, never thinking it’s an excuse

cung mei yi wui yiu fan sau
从未意会要分手
Never realizing we need to break up

dan ngo dik sam mui fan mui hak jing ying bei ta zim yau
但我的心每分每刻 仍然被她占有
But every minute and every moment, my heart is still occupied by her

ta ci ze ming yuet jing ying si bat hoi hau
她似这月儿 仍然是不开口
She is like this moon, still not speaking

tai kam duk zau duk zau zyu ming yuet bun yi sam cau
提琴独奏独奏着 明月半倚深秋
The violin plays a solo, with the bright moon leaning halfway in the late autumn

ngo dik hin gwa ngo dik hot mong zik zi yi hau
我的牵挂 我的渴望 直至以后
My worries and my longings will last forever


Covers & Versions

Audio Version

Lyric Video


Duet Performance with Zhou Shen周深 in 2023


Group performance with Wu Keyue伍珂玥 & He San贺三 in 2021


Live Performance in 2011


Original Japanese Version “ハーフムーン·セレナーデ” performed by Kawakanai Yasuko河合奈保子 in 1986


Duet Performance with Joey Yung容祖儿 in 2015

Cover by Rocky Chan陈乐基 (Live)


Cover by Sara Liu Xijun刘惜君 & BENI (Cantonese + Japanese) (Live)


Cover by Joey Yung容祖儿 (Live)


Cover by 玛莎 Masya Masyitah


Cover by Feng Timo冯提莫


Cover by Tizzy T


Cover by Priscilla Chan Wai Han陈慧娴


Piano Tutorial


Cover by A-lin黄丽玲 & Jason Fu Longfei符龙飞 (Live)


Cover by Theia Leung詠童 & 尹渥-Rephaiah.Yinwo


Cover by Kaitlyn Lam林君蓮 & Felix Lam林智樂


Cover by Rosanne Lui吕珊/Leung Wing Chi梁榮智


Vocal Coach Reaction


Violin Cover


Piano Cover


Cover by Akina Hong Wa康华


Cover by RU


DJ Remix


Cover by Open亮声


Cover by Alan Dawa Dolma阿兰 (Live)


Cover by G.E.M.邓紫棋 (Livestreaming)


Cover by Tan Jianci (JC-T)檀健次


Cover by Evan Li Yifeng李易峰 (Live)


Guitar Cover


Chords

https://yopu.co/view/kP2KjWpl


Streaming Links

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Hacken Lee李克勤” You Would Probably Like Too

Second Hand秒针(Miao Zhen) By Hacken Lee李克勤 & Wang Heye王赫野Second Hand秒针
Unchanging in This Life一生不变(Yi Sheng Bu Bian) By Hacken Lee李克勤Unchanging in This Life一生不变
Half Moon Serenade月半小夜曲(Yue Ban Xiao Ye Qu) By Hacken Lee李克勤Half Moon Serenade月半小夜曲

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *