Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Half of Me半我(Ban Wo) Fangs of Fortune OST By Cheng Xiao程潇 & Lai Weiming赖伟明
Info/About “Half of Me”
Song Name | Half of Me半我(Ban Wo) |
Artist | Cheng Xiao程潇 & Lai Weiming赖伟明 |
Lyricist | Zhang Yimin |
Composer | Xi Nuo |
Released | 2024 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Half of Me”
This song was a character song of the TV Series “Fangs of Fortune大梦归离“, and it was released on October 31, 2024.

“Fangs of Fortune大梦归离” Soundtrack Listing
Little Verses小诗句 | Neo Hou Minghao侯明昊 & Chen Duling陈都灵 & Cheng Xiao程潇 & Xu Zhenxuan徐振轩 & Lai Weiming赖伟明 & Tian Jiarui田嘉瑞 & Lin Ziye林子烨 & Yan An闫桉 | Ending Song |
Return After A Long Dream大梦归离 | Chris Lee Yu-chun李宇春 | Theme Song |
Dream’s Candle Clothes梦的烛衣 | Zhang Bichen张碧晨 | Theme Song |
Unintentional Big Dream无心生大梦 | Liu Yuning刘宇宁 | Theme Song |
Plants Do Not Grieve草木不哀 | Good Meimei好妹妹乐队 | Theme Song |
Spring Breeze Does Not Ask春风不问 | Amber Kuo郭采洁 | Theme Song |
Spring Breeze Does Not Ask春风不问 | Chen Duling陈都灵 | Character Song |
Far-rowing Youth远舟的少年 | Neo Hou Minghao侯明昊 | Character Song |
Do Not Yearn or Make Noise不念不响 | Tian Jiarui田嘉瑞 | Character Song |
Broken-tailed Bird断尾鸟 | Tian Jiarui田嘉瑞 | Theme Song |
Broken-tailed Bird断尾鸟 (Pure Vocal Version) | Lin Ziye林子烨 | Theme Song |
Half of Me半我 | Cheng Xiao程潇 & Lai Weiming赖伟明 | Character Song |
Heroes Are Upright英雄不磊落 | Xu Zhenxuan徐振轩 | Character Song |
Heaven and Earth Are Unrivalled天地无仑 | Yan An闫桉 | Character Song |
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Half of Me”
shǒu zhōng yī zhī jiàn xīn shàng yī gēn xián
手 中 一 支 箭 心 上 一 根 弦
An arrow in hand, a string in the heart
yī gè bèi yǐng zhàn chéng le yǒng yuǎn
一 个 背 影 站 成 了 永 远
One figure stood for all eternity
yuè guāng zhào nán biān wǒ què wǎng běi kàn
月 光 照 南 边 我 却 往 北 看
The moon shines in the south, but look north
zhī yuàn fēng xuě lái dé wǎn yī diǎn
只 愿 风 雪 来 得 晚 一 点
I just wish the storm would come later
lěng lěng rén jiān xuè mò xiàng lián shēng sǐ zhǎn bú duàn
冷 冷 人 间 血 脉 相 连 生 死 斩 不 断
In the cold world, connected by blood, we fight between life and death
mìng shù kuī qiàn ài hèn niǎn zhuǎn bú gān què wú yuàn
命 数 亏 欠 爱 恨 辗 转 不 甘 却 无 怨
Predestined to have a shortfall in life, tossed about by turns in love and hate, I am unwilling to accept yet do not complain
gōng hé jiàn zhī liú xià le yī bàn
弓 和 箭 只 留 下 了 一 半
Only half of the bow and arrows remain
àn yè rú hé yǔ pò xiǎo bìng jiān
暗 夜 如 何 与 破 晓 并 肩
How does the dark night goes stand alongside with dawn
rú guǒ nǐ shì chūn sè wǎn wǒ shì chén mò de yuǎn shān
如 果 你 是 春 色 晚 我 是 沉 默 的 远 山
If you are a spring evening, I am a silent distant mountain
nǐ shì bēi shāng de yíng huǒ shǒu zhe zuì hòu de yè sè
你 是 悲 伤 的 萤 火 守 着 最 后 的 夜 色
You are a sad firefly guarding the last night
kě nǐ zěn me bú jì dé wǒ zǒng shì zài nǐ shēn cè
可 你 怎 么 不 记 得 我 总 是 在 你 身 侧
But why don’t you remember that I was always by your side
xiàng fēng wéi rào zhe huā duǒ shǒu zhe huí yì bú diāo luò
像 风 围 绕 着 花 朵 守 着 回 忆 不 凋 落
Like the wind surrounding flowers, keeping memories from fading
wǒ shǒu zhe wū yán kàn suì yuè biàn qiǎn
我 守 着 屋 檐 看 岁 月 变 浅
I guard the eaves, watching the years fade away
nǐ pěng zhe huǒ yàn kàn tiān sè wǎn
你 捧 着 火 焰 看 天 色 晚
You hold the flame and watch the sky grow dark
wǒ shù zhe dōng tiān yòu děng le yī nián
我 数 着 冬 天 又 等 了 一 年
I’m counting the winters and waiting for another year
xīn yǒu rè xuě bái máng máng yī piàn
心 有 热 雪 白 茫 茫 一 片
My heart is filled with a vast expanse of white and hot snow
xīng hé cuǐ càn yuè ér wān wān kuì jiù de tān liàn
星 河 璀 璨 月 儿 弯 弯 愧 疚 的 贪 恋
The starry river is bright, the moon is curved, and the guilt is insatiable
qīng sī wàn qiān zhǎng zhǎng duǎn duǎn cán rěn de chán mián
青 丝 万 千 长 长 短 短 残 忍 的 缠 绵
Thousands of threads, long and short, are cruelly tangled
jiè wǒ yī wǎn jiè hán dēng yī zhǎn
借 我 一 晚 借 寒 灯 一 盏
Lend me a cold lamp for one night
ràng yí hàn liú zài pò xiǎo zhī qián
让 遗 憾 留 在 破 晓 之 前
Let regret stay before dawn
yuán lái wǒ shì piāo bó kè nǐ shì bú shě de lí gē
原 来 我 是 漂 泊 客 你 是 不 舍 的 离 歌
It turns out that I am a wanderer and you are a reluctant song of departure
nǐ shì màn tiān xuě piāo luò wéi yī wēn rè de yī duǒ
你 是 漫 天 雪 飘 落 唯 一 温 热 的 一 朵
You’re the only warm snowflake falling from the sky
kě wǒ zěn me bú jì dé gù shì diān dǎo le jǐ shé
可 我 怎 么 不 记 得 故 事 颠 倒 了 几 折
But why I don’t remember how many twists and turns the story turned upside down
wàng le kǔ sè de yīn guǒ fǎn fù cuò guò de nài hé
忘 了 苦 涩 的 因 果 反 复 错 过 的 奈 何
Forgetting the bitter cause and effect, repeatedly missing it
yuán lái wǒ shì piāo bó kè nǐ shì bú shě de lí gē
原 来 我 是 漂 泊 客 你 是 不 舍 的 离 歌
It turns out that I am a wanderer and you are a reluctant song of departure
wǒ shì hēi bái de shāng kǒu nǐ shì xiān hóng de yán sè
我 是 黑 白 的 伤 口 你 是 鲜 红 的 颜 色
I am a black and white wound, you are a bright red color
wǒ zěn me huì bú jì dé nǐ zǒng shì zài wǒ shēn cè
我 怎 么 会 不 记 得 你 总 是 在 我 身 侧
How could I not remember that you were always by my side
xiàng fēng wéi rào zhe huā duǒ shǒu zhe huí yì bú diāo luò
像 风 围 绕 着 花 朵 守 着 回 忆 不 凋 落
Like the wind surrounding flowers, keeping memories from fading
Covers & Versions of “Half of Me”
Lyrics Video
Eng sub version
MV Version
Indo sub version
Piano Cover
Piano Tutorial
Vietsub version
Chords of “Half of Me”
Streaming Links of “Half of Me”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Cheng Xiao程潇” You Would Probably Like Too
![]() | Half of Me半我 (Fangs of Fortune OST) |
![]() | Soulmate第一默契 (Falling Into Your Smile OST) |
![]() | Little Verses小诗句 (Fangs of Fortune OST) |
![]() | Look Into The Distance遥望 (The World of Fantasy OST) |
![]() | I Don’t Believe You别轻易相信 (Detective Chinatown OST) |
![]() | Broken String and Sword断弦折剑 (The World of Fantasy OST) |
![]() | The Shadow of The Shark鲨影 (The Meg OST) |