Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links
Info/About
Song Name | I’ll Be Nice to Whoever is Nice to Me谁对我好我就对谁好(Shui Dui Wo Hao Wo Jiu Dui Shui Hao) |
Artist | Kent Ma Jiantao马健涛 |
Lyricist | Zhang Lingru |
Composer | Wang Yuanhua |
Released | 2024 |
Genre | Pop |
Language | Mandarin |
Background Story
This song was released on June 28, 2024, and has become one of the most popular tracks by Kent Ma Jiantao马健涛, since release, it has been covered by many other artists.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English
shuí duì wǒ hǎo wǒ jiù duì shuí hǎo
谁对我好我就对谁好
I’ll be nice to whoever is nice to me
xiàn zài xiǎng xiǎng zhī qián duō me kě xiào
现在想想之前多么可笑
Now when I think about it, how ridiculous I was before
suǒ yǒu fù chū dōu bù xū yào huí bào
所有付出都不需要回报
All efforts don’t need a reward in return
yǒu shí bèi rén qī piàn yǒu shí bèi rén xià tào
有时被人欺骗有时被人下套
Sometimes I’m deceived by others, sometimes I’m trapped by others
yǒu shí bèi rén shāng dào jī hū chéng shòu bu liǎo
有时被人伤到几乎承受不了
Sometimes I’m hurt so much that I can barely bear it
shēng huó yī cì yī cì ràng wǒ diē dǎo
生活一次一次让我跌倒
Life knocks me down again and again
gěi wǒ liú xià duō shao shāng xīn jì hào
给我留下多少伤心记号
Leaving me with how many sad marks
qiān chuāng bǎi kǒng yǐ hòu zhōng yú ràng wǒ xué dào
千疮百孔以后终于让我学到
After being battered and bruised, I finally learned
suǒ yǒu xū qíng jiǎ yì dōu gāi huà shàng jù hào
所有虚情假意都该画上句号
All false affections should come to an end
shuí duì wǒ hǎo wǒ biàn duì shuí hǎo
谁对我好我便对谁好
I’ll be nice to whoever is nice to me
bù zài féng rén jiù bǎ xīn lái tāo
不再逢人就把心来掏
I no longer open my heart to everyone I meet
biàn tǐ lín shāng de tòng zài yě bù xiǎng yào
遍体鳞伤的痛再也不想要
I don’t want the pain of being covered in wounds anymore
wǒ de zhēn xīn bù néng zhǐ huàn dú yào
我的真心不能只换毒药
My sincerity shouldn’t only be exchanged for poison
shuí duì wǒ hǎo wǒ biàn duì shuí hǎo
谁对我好我便对谁好
I’ll be nice to whoever is nice to me
duì wǒ bù hǎo de rén wǒ bù jiāo
对我不好的人我不交
I won’t associate with people who are not nice to me
hóng chén fēn fēn rǎo rǎo huā luò zhī duō shao
红尘纷纷扰扰花落知多少
The mortal world is bustling and chaotic, who knows how many flowers have fallen
méi rén téng wǒ jiù bǎ zì jǐ yōng bào
没人疼我就把自己拥抱
If no one dotes on me, I’ll hug myself
shēng huó yī cì yī cì ràng wǒ diē dǎo
生活一次一次让我跌倒
Life knocks me down again and again
gěi wǒ liú xià duō shao shāng xīn jì hào
给我留下多少伤心记号
Leaving me with how many sad marks
qiān chuāng bǎi kǒng yǐ hòu zhōng yú ràng wǒ xué dào
千疮百孔以后终于让我学到
After being battered and bruised, I finally learned
suǒ yǒu xū qíng jiǎ yì dōu gāi huà shàng jù hào
所有虚情假意都该画上句号
All false affections should come to an end
shuí duì wǒ hǎo wǒ biàn duì shuí hǎo
谁对我好我便对谁好
I’ll be nice to whoever is nice to me
bù zài féng rén jiù bǎ xīn lái tāo
不再逢人就把心来掏
I no longer open my heart to everyone I meet
biàn tǐ lín shāng de tòng zài yě bù xiǎng yào
遍体鳞伤的痛再也不想要
I don’t want the pain of being covered in wounds anymore
wǒ de zhēn xīn bù néng zhǐ huàn dú yào
我的真心不能只换毒药
My sincerity shouldn’t only be exchanged for poison
shuí duì wǒ hǎo wǒ biàn duì shuí hǎo
谁对我好我便对谁好
I’ll be nice to whoever is nice to me
duì wǒ bù hǎo de rén wǒ bù jiāo
对我不好的人我不交
I won’t associate with people who are not nice to me
hóng chén fēn fēn rǎo rǎo huā luò zhī duō shao
红尘纷纷扰扰花落知多少
The mortal world is bustling and chaotic, who knows how many flowers have fallen
méi rén téng wǒ jiù bǎ zì jǐ yōng bào
没人疼我就把自己拥抱
If no one dotes on me, I’ll hug myself
shuí duì wǒ hǎo wǒ biàn duì shuí hǎo
谁对我好我便对谁好
I’ll be nice to whoever is nice to me
bù zài féng rén jiù bǎ xīn lái tāo
不再逢人就把心来掏
I no longer open my heart to everyone I meet
biàn tǐ lín shāng de tòng zài yě bù xiǎng yào
遍体鳞伤的痛再也不想要
I don’t want the pain of being covered in wounds anymore
wǒ de zhēn xīn bù néng zhǐ huàn dú yào
我的真心不能只换毒药
My sincerity shouldn’t only be exchanged for poison
shuí duì wǒ hǎo wǒ biàn duì shuí hǎo
谁对我好我便对谁好
I’ll be nice to whoever is nice to me
duì wǒ bù hǎo de rén wǒ bù jiāo
对我不好的人我不交
I won’t associate with people who are not nice to me
hóng chén fēn fēn rǎo rǎo huā luò zhī duō shao
红尘纷纷扰扰花落知多少
The mortal world is bustling and chaotic, who knows how many flowers have fallen
méi rén téng wǒ jiù bǎ zì jǐ yōng bào
没人疼我就把自己拥抱
If no one dotes on me, I’ll hug myself
Covers & Versions
Lyric Video
Cover by 王莎莎 (DJ Version)
DJ Version
Chords
Streaming Links
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you