October 22, 2025
Love of West Tower西楼儿女(Xi Lou Er Nv) By Hailai Ahmu海来阿木

Love of West Tower西楼儿女(Xi Lou Er Nv) By Hailai Ahmu海来阿木

CSID_HA_22_LOWT
[?]

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Love of West Tower西楼儿女(Xi Lou Er Nv) By Hailai Ahmu海来阿木


Info/About “Love of West Tower”

Song NameLove of West Tower西楼儿女(Xi Lou Er Nv)
Artist Hailai Ahmu海来阿木
LyricistHailai Ahmu
ComposerHailai Ahmu
Released 2022
Genre Pop
LanguageMandarin


Background Story of “Love of West Tower”

This song was released on October 25, 2022, and has become one of the most popular tracks by Hailai Ahmu海来阿木. Since its release, it has been widely covered by other artists and has gone viral on TikTok and other social media platforms.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Love of West Tower”

nǐ kàn tiān sè yòu zài yuǎn chù luò xià
你 看 天 色 又 在 远 处 落 下
You see the sky falling in the distance

jì mò de chéng dào bié tiān biān wǎn xiá
寂 寞 的 城 道 别 天 边 晚 霞
The lonely city bids farewell to the evening glow on the horizon

mí máng de rén zǒu zài lù shàng xiǎng jiā
迷 茫 的 人 走 在 路 上 想 家
Lost souls walk the road, missing home

shēng huó de suì ràng lèi héng guò liǎn jiá
生 活 的 碎 让 泪 横 过 脸 颊
Life’s fragments make tears run down the cheeks

shuí zài xī lóu chàng zhe ér nǚ qíng zhǎng
谁 在 西 楼 唱 着 儿 女 情 长
Who is singing of Young love in the west tower

hūn àn de dēng lín xìng wǒ de chóu chàng
昏 暗 的 灯 临 幸 我 的 惆 怅
Dim lights accompany my melancholy

rè liè de jiǔ líng chí wǒ de bēi shāng
热 烈 的 酒 凌 迟 我 的 悲 伤
Fiery wine intensifies my sorrow

nán guò de rén fú zhe bēi zǐ xiào chǎng
难 过 的 人 扶 着 杯 子 笑 场
Sad souls hold their glasses and laugh

mò shēng de péng yǒu nǐ qǐng tīng wǒ jiǎng
陌 生 的 朋 友 你 请 听 我 讲
Stranger, please listen to what I have to say

xǔ duō nián qián wǒ yě céng yǒu mèng xiǎng
许 多 年 前 我 也 曾 有 梦 想
Many years ago, I had dreams too

xiǎng guò mǎn zǎi róng yù huí dào jiā xiāng
想 过 满 载 荣 誉 回 到 家 乡
I once thought of returning home with honor

zhè sì yì de fēng yā wān le hǎi táng
这 肆 意 的 风 压 弯 了 海 棠
This carefree wind bends the crabapple blossoms

tí qǐ gù rén gù shì lèi shī yǎn kuàng
提 起 故 人 故 事 泪 湿 眼 眶
Mentioning old friends and stories, tears fill my eyes

tán jí jiù ài jiù hèn cùn duàn gān cháng
谈 及 旧 爱 旧 恨 寸 断 肝 肠
Speaking of old loves and old hatreds, my heart aches

ǒu ěr xiǎng nǐ wéi wǒ pī jiàn yī shang
偶 尔 想 你 为 我 披 件 衣 裳
Occasionally, I think of you putting a garment for me

bié liú wǒ yī rén zài fēng lǐ yáo huǎng
别 留 我 一 人 在 风 里 摇 晃
Don’t leave me alone swaying in the wind

bié liú wǒ yī rén zài fēng lǐ yáo huǎng
别 留 我 一 人 在 风 里 摇 晃
Don’t leave me alone swaying in the wind

ǒu ěr xiǎng nǐ wéi wǒ pī jiàn yī shang
偶 尔 想 你 为 我 披 件 衣 裳
Occasionally, I think of you putting a garment for me

tán jí jiù ài jiù hèn cùn duàn gān cháng
谈 及 旧 爱 旧 恨 寸 断 肝 肠
Speaking of old loves and old hatreds, my heart aches

tí qǐ gù rén gù shì lèi shī yǎn kuàng
提 起 故 人 故 事 泪 湿 眼 眶
Mentioning old friends and stories, tears fill my eyes

zhè sì yì de fēng yā wān le hǎi táng
这 肆 意 的 风 压 弯 了 海 棠
This carefree wind bends the crabapple blossoms

xiǎng guò mǎn zǎi róng yù huí dào jiā xiāng
想 过 满 载 荣 誉 回 到 家 乡
I once thought of returning home with honor

xǔ duō nián qián wǒ yě céng yǒu mèng xiǎng
许 多 年 前 我 也 曾 有 梦 想
Many years ago, I had dreams too

mò shēng de péng yǒu nǐ qǐng tīng wǒ jiǎng
陌 生 的 朋 友 你 请 听 我 讲
Stranger, please listen to what I have to say

nán guò de rén fú zhe bēi zǐ xiào chǎng
难 过 的 人 扶 着 杯 子 笑 场
Sad souls hold their glasses and laugh

rè liè de jiǔ líng chí wǒ de bēi shāng
热 烈 的 酒 凌 迟 我 的 悲 伤
Fiery wine intensifies my sorrow

hūn àn de dēng lín xìng wǒ de chóu chàng
昏 暗 的 灯 临 幸 我 的 惆 怅
Dim lights accompany my melancholy

shuí zài xī lóu chàng zhe ér nǚ qíng zhǎng
谁 在 西 楼 唱 着 儿 女 情 长
Who is singing of Young love in the west tower

shēng huó de suì ràng lèi héng guò liǎn jiá
生 活 的 碎 让 泪 横 过 脸 颊
Life’s fragments make tears run down the cheeks

mí máng de rén zǒu zài lù shàng xiǎng jiā
迷 茫 的 人 走 在 路 上 想 家
Lost souls walk the road, missing home

jì mò de chéng dào bié tiān biān wǎn xiá
寂 寞 的 城 道 别 天 边 晚 霞
The lonely city bids farewell to the evening glow on the horizon

nǐ kàn tiān sè yòu zài yuǎn chù luò xià
你 看 天 色 又 在 远 处 落 下
You see the sky falling in the distance

mò shēng de péng yǒu nǐ qǐng tīng wǒ jiǎng
陌 生 的 朋 友 你 请 听 我 讲
Stranger, please listen to what I have to say

xǔ duō nián qián wǒ yě céng yǒu mèng xiǎng
许 多 年 前 我 也 曾 有 梦 想
Many years ago, I had dreams too

xiǎng guò mǎn zǎi róng yù huí dào jiā xiāng
想 过 满 载 荣 誉 回 到 家 乡
I once thought of returning home with honor

zhè sì yì de fēng yā wān le hǎi táng
这 肆 意 的 风 压 弯 了 海 棠
This carefree wind bends the crabapple blossoms

tí qǐ gù rén gù shì lèi shī yǎn kuàng
提 起 故 人 故 事 泪 湿 眼 眶
Mentioning old friends and stories, tears fill my eyes

tán jí jiù ài jiù hèn cùn duàn gān cháng
谈 及 旧 爱 旧 恨 寸 断 肝 肠
Speaking of old loves and old hatreds, my heart aches

ǒu ěr xiǎng nǐ wéi wǒ pī jiàn yī shang
偶 尔 想 你 为 我 披 件 衣 裳
Occasionally, I think of you putting a garment for me

bié liú wǒ yī rén zài fēng lǐ yáo huǎng
别 留 我 一 人 在 风 里 摇 晃
Don’t leave me alone swaying in the wind

bié liú wǒ yī rén zài fēng lǐ yáo huǎng
别 留 我 一 人 在 风 里 摇 晃
Don’t leave me alone swaying in the wind

Source


Covers & Versions of “Love of West Tower”

Audio Version


Live performance in 2024


Cover by Yue Yunpeng岳云鹏 (The Other Version Trending on Tik Tok)


Live performance in 2023


DJ Remix Version


Cover by Yang Lanyi洋澜一


KTV Version


Live performance in 2023 (singing with audiences)


Cover by Xiao Ah Qi小阿七


Cover by Desy Huang 黄家美


Cover by Hua Mo花沫


Singing Tutorial


Cover by Tang Yi唐艺


Most popular live performance version on Tik Tok


Cover by Yue Ya月芽


Chords of “Love of West Tower”

https://www.guitarworld.com.cn/pu/q65950


Streaming Links of “Love of West Tower”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Hailai Ahmu海来阿木” You Would Probably Like Too

Aguo Jiqu阿果吉曲(Ah Guo Ji Qu) By Hailai Ahmu海来阿木Aguo Jiqu阿果吉曲
Merely A Worldly Life不过人间(Bu Guo Ren Jian) By Hailai Ahmu海来阿木Merely A Worldly Life不过人间
Farewell My Friend别知己(Bie Zhi Ji) By Hailai Ahmu海来阿木 & Agula Gu阿呷拉古 & Quibi Aqie曲比阿且Farewell My Friend别知己
The Person Who Chose the Song点歌的人(Dian Ge De Ren) By Hailai Ahmu海来阿木The Person Who Chose the Song点歌的人
Three Lives and Three Blessings三生三幸(San Sheng San Xing) By Hailai Ahmu海来阿木Three Lives and Three Blessings三生三幸
Come Dance来跳舞(Lai Tiao Wu) By Hailai Ahmu海来阿木Come Dance来跳舞
Loneliness and Freedom孤独与自由(Gu Du Yu Zi You) By Hailai Ahmu海来阿木Loneliness and Freedom孤独与自由
Fifty Years Later五十年以后(Wu Shi Nian Yi Hou) By Hailai Ahmu海来阿木Fifty Years Later五十年以后
Your Rivers and Mountains你的万水千山(Ni De Wan Shui Qian Shan) By Hailai Ahmu海来阿木Your Rivers and Mountains你的万水千山
Misty Rain In The World烟雨人间(Yan Yu Ren Jian) By Hailai Ahmu海来阿木Misty Rain In The World烟雨人间
Love of West Tower西楼儿女(Xi Lou Er Nv) By Hailai Ahmu海来阿木Love of West Tower西楼儿女
Passing Evening Breeze过路的晚风(Guo Lu De Wan Feng) By Hailai Ahmu海来阿木Passing Evening Breeze过路的晚风

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *