October 22, 2025
Passing Evening Breeze过路的晚风(Guo Lu De Wan Feng) By Hailai Ahmu海来阿木

Passing Evening Breeze过路的晚风(Guo Lu De Wan Feng) By Hailai Ahmu海来阿木

CSID_HA_23_PEB
[?]

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of Passing Evening Breeze过路的晚风(Guo Lu De Wan Feng) By Hailai Ahmu海来阿木


Info/About “Passing Evening Breeze”

Song NamePassing Evening Breeze过路的晚风(Guo Lu De Wan Feng)
Artist Hailai Ahmu海来阿木
LyricistHailai Ahmu
ComposerHailai Ahmu
Released 2023
Genre Pop
LanguageMandarin


Background Story of “Passing Evening Breeze”

This song was released on March 6, 2023, and has become one of the most popular tracks by Hailai Ahmu海来阿木, since release, it has been covered by many other artists.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Passing Evening Breeze”

Guò lù de wǎn fēng
过路的晚风
Passing Evening Breeze

Shí ér jué dé shì jiè hǎo xiǎo hǎo xiǎo
时而觉得世界好小好小
Sometimes the world feels so small

Xiǎo de lián gè xìn rèn de rén dōu bù hǎo zhǎo
小的连个信任的人都不好找
So small that trustworthy souls are hard to find

Dí rén zhuāng zhe péng yǒu de wēi xiào
敌人装着朋友的微笑
Enemies wear friends’ smiles

Nǐ cóng lái dōu bù céng bèi zhēn xīn xū yào
你从来都不曾被真心需要
You’ve never been truly needed

Ràng rén shěng xīn de shì tài shǎo tài shǎo
让人省心的事太少太少
Things that bring peace of mind are too few

Shǎo de rèn hé shì dōu xū yào nǐ yòng xīn jiāo
少的任何事都需要你用心教
So few that everything requires your guidance

Méi rén dǒng nǐ lái lù bù míng de fán zào
没人懂你来路不明的烦躁
No one understands your inexplicable restlessness

Méi rén guò wèn yóu lái yǐ jiǔ de jì liáo
没人过问由来已久的寂寥
No one asks about your long-standing solitude

Wǒ xiǎng wèn wèn tiān shàng de yuè liang nǐ shì fǒu yōng yǒu āi chóu
我想问问天上的月亮你是否拥有哀愁
I want to ask the moon if you too know sorrow

Shì fǒu tāo xīn tāo fèi duì shéi nǐ dōu háo wú bǎo liú
是否掏心掏肺对谁你都毫无保留
If you give your all unreservedly to everyone

Zuì hòu wǎng shì rú cāng hǎi nán liú
最后往事如沧海难留
In the end memories fade like the vast sea

Zuì hòu duì cuò sì fù shuǐ nán shōu
最后对错似覆水难收
In the end rights and wrongs are like spilt water

Guò lù de wǎn fēng nǐ néng fǒu wèi wǒ tíng liú
过路的晚风你能否为我停留
Passing breeze, won’t you stay for me

Rén jiān hóng chén wǎng shì duō shǎo yǒu xiē bù kān huí shǒu
人间红尘往事多少有些不堪回首
Some worldly memories are too painful to recall

Yāo jūn yǔ wǒ gòng yǐn yī bēi shì jiān de chóu
邀君与我共饮一杯世间的愁
Let us drink together to life’s sorrows

Ài hèn qíng chóu quán zuì zài xīn tóu
爱恨情仇全醉在心头
Let all loves and hates drown in our hearts

Shí ér jué dé shì jiè hǎo xiǎo hǎo xiǎo
时而觉得世界好小好小
Sometimes the world feels so small

Xiǎo de lián gè xìn rèn de rén dōu bù hǎo zhǎo
小的连个信任的人都不好找
So small that trustworthy souls are hard to find

Dí rén zhuāng zhe péng yǒu de wēi xiào
敌人装着朋友的微笑
Enemies wear friends’ smiles

Nǐ cóng lái dōu bù céng bèi zhēn xīn xū yào
你从来都不曾被真心需要
You’ve never been truly needed

Ràng rén shěng xīn de shì tài shǎo tài shǎo
让人省心的事太少太少
Things that bring peace of mind are too few

Shǎo de rèn hé shì dōu xū yào nǐ yòng xīn jiāo
少的任何事都需要你用心教
So few that everything requires your guidance

Méi rén dǒng nǐ lái lù bù míng de fán zào
没人懂你来路不明的烦躁
No one understands your inexplicable restlessness

Méi rén guò wèn yóu lái yǐ jiǔ de jì liáo
没人过问由来已久的寂寥
No one asks about your long-standing solitude

Wǒ xiǎng wèn wèn tiān shàng de yuè liang nǐ shì fǒu yōng yǒu āi chóu
我想问问天上的月亮你是否拥有哀愁
I want to ask the moon if you too know sorrow

Shì fǒu tāo xīn tāo fèi duì shéi nǐ dōu háo wú bǎo liú
是否掏心掏肺对谁你都毫无保留
If you give your all unreservedly to everyone

Zuì hòu wǎng shì rú cāng hǎi nán liú
最后往事如沧海难留
In the end memories fade like the vast sea

Zuì hòu duì cuò sì fù shuǐ nán shōu
最后对错似覆水难收
In the end rights and wrongs are like spilt water

Guò lù de wǎn fēng nǐ néng fǒu wèi wǒ tíng liú
过路的晚风你能否为我停留
Passing breeze, won’t you stay for me

Rén jiān hóng chén wǎng shì duō shǎo yǒu xiē bù kān huí shǒu
人间红尘往事多少有些不堪回首
Some worldly memories are too painful to recall

Yāo jūn yǔ wǒ gòng yǐn yī bēi shì jiān de chóu
邀君与我共饮一杯世间的愁
Let us drink together to life’s sorrows

Ài hèn qíng chóu quán zuì zài xīn tóu
爱恨情仇全醉在心头
Let all loves and hates drown in our hearts

Wǒ xiǎng wèn wèn tiān shàng de yuè liang nǐ shì fǒu yōng yǒu āi chóu
我想问问天上的月亮你是否拥有哀愁
I want to ask the moon if you too know sorrow

Shì fǒu tāo xīn tāo fèi duì shéi nǐ dōu háo wú bǎo liú
是否掏心掏肺对谁你都毫无保留
If you give your all unreservedly to everyone

Zuì hòu wǎng shì rú cāng hǎi nán liú
最后往事如沧海难留
In the end memories fade like the vast sea

Zuì hòu duì cuò sì fù shuǐ nán shōu
最后对错似覆水难收
In the end rights and wrongs are like spilt water

Guò lù de wǎn fēng nǐ néng fǒu wèi wǒ tíng liú
过路的晚风你能否为我停留
Passing breeze, won’t you stay for me

Rén jiān hóng chén wǎng shì duō shǎo yǒu xiē bù kān huí shǒu
人间红尘往事多少有些不堪回首
Some worldly memories are too painful to recall

Yāo jūn yǔ wǒ gòng yǐn yī bēi shì jiān de chóu
邀君与我共饮一杯世间的愁
Let us drink together to life’s sorrows

Ài hèn qíng chóu quán zuì zài xīn tóu
爱恨情仇全醉在心头
Let all loves and hates drown in our hearts


Covers & Versions of “Passing Evening Breeze”

Lyric Video


Duet Performance with Yao Xiaotang姚晓棠 in 2024


Live Performance in 2025


1 hour loop version


Cover by Desy Huang黄家美


Cover by Yang Lanyi洋澜一


Indo sub version


Vietsub version


Tik Tok DJ Version


Chords of “Passing Evening Breeze”

https://www.guitarworld.com.cn/pu/q71835


Streaming Links of “Passing Evening Breeze”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Hailai Ahmu海来阿木” You Would Probably Like Too

Aguo Jiqu阿果吉曲(Ah Guo Ji Qu) By Hailai Ahmu海来阿木Aguo Jiqu阿果吉曲
Merely A Worldly Life不过人间(Bu Guo Ren Jian) By Hailai Ahmu海来阿木Merely A Worldly Life不过人间
Farewell My Friend别知己(Bie Zhi Ji) By Hailai Ahmu海来阿木 & Agula Gu阿呷拉古 & Quibi Aqie曲比阿且Farewell My Friend别知己
The Person Who Chose the Song点歌的人(Dian Ge De Ren) By Hailai Ahmu海来阿木The Person Who Chose the Song点歌的人
Three Lives and Three Blessings三生三幸(San Sheng San Xing) By Hailai Ahmu海来阿木Three Lives and Three Blessings三生三幸
Come Dance来跳舞(Lai Tiao Wu) By Hailai Ahmu海来阿木Come Dance来跳舞
Loneliness and Freedom孤独与自由(Gu Du Yu Zi You) By Hailai Ahmu海来阿木Loneliness and Freedom孤独与自由
Fifty Years Later五十年以后(Wu Shi Nian Yi Hou) By Hailai Ahmu海来阿木Fifty Years Later五十年以后
Your Rivers and Mountains你的万水千山(Ni De Wan Shui Qian Shan) By Hailai Ahmu海来阿木Your Rivers and Mountains你的万水千山
Misty Rain In The World烟雨人间(Yan Yu Ren Jian) By Hailai Ahmu海来阿木Misty Rain In The World烟雨人间
Love of West Tower西楼儿女(Xi Lou Er Nv) By Hailai Ahmu海来阿木Love of West Tower西楼儿女
Passing Evening Breeze过路的晚风(Guo Lu De Wan Feng) By Hailai Ahmu海来阿木Passing Evening Breeze过路的晚风

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *