Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of Snow in the Old City故城雪(Gu Cheng Xue) The Prisoner of Beauty OST By Fish胜屿
Info/About “Snow in the Old City”
Song Name | Snow in the Old City故城雪(Gu Cheng Xue) |
Artist | Fish胜屿 |
Lyricist | Zhao Subing |
Composer | Jiang Haiwei/Lu Quanrui |
Released | 2025 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Snow in the Old City”
This song was an insert song of the TV Series “The Prisoner of Beauty折腰“, and it was released on May 17, 2025.

“The Prisoner of Beauty折腰” Soundtrack Listing
Lone Hero孤雄 | Ayanga阿云嘎 | Character Theme Song/Opening Song |
Carpe Diem须尽欢 | Curley G希林娜依高 | Insert Song |
Unending不绝 | Lars Huang黄子弘凡 | Insert Song |
Beacon Moon烽月 | Liu Yuning刘宇宁 | Emotion Theme Song/Ending Song |
Regardless of Morning and Evening不问朝夕 | Zheng Yunlong郑云龙 | Insert Song |
Spring Full春满 | Jing Long井胧 | Insert Song |
Not in Vain不枉 | Wang Honghao王泓昊 | Insert Song |
Snow in the Old City故城雪 | Fish胜屿 | Insert Song |
Chang’an Dream长安梦 | Momo Wu Mochou吴莫愁 | Insert Song |
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Snow in the Old City”
gù chéng xuě
故城雪
Snow in the Old City
gù chéng chí lái de yī chǎng chū xuě
故城迟来的一场初雪
The long-awaited first snow in the old city
piāo luò yú xīn shàng lián yī diǎn diǎn
飘落于心上涟漪点点
Falling on my heart, creating ripples
zhǐ jiān wēn dù yǐ lěng què què réng liú lián
指尖温度已冷却 却仍流连
Fingertips grown cold yet still lingering
huǎng hū chù pèng nǐ xiào yè
恍惚触碰你笑靥
Faintly touching your smiling face
yuè guāng chán mián de rì mù dōng yè
月光缠绵的日暮冬夜
Moonlight lingers on winter evenings
lí huā zhī shàng jì jì dú mián
梨花枝上寂寂独眠
Sleeping alone on pear branches
wàng jìn zhī tóu yún jiān yuè sì nǐ qīng jué
望尽枝头云间月 似你清绝
Gazing at moon through branches, pure as you
dài xuě chū jì pàn nǐ huǎn huǎn guī
待雪初霁盼你缓缓归
Waiting for snow to clear, hoping for your return
yī chéng de xuě huàn lái yǔ nǐ yī chéng cā jiān
一城的雪换来与你一程擦肩
A city’s snow for one chance encounter with you
gé zhe chéng mén sī niàn juàn yǒng bù céng róng jiě
隔着城门思念隽永不曾融解
Longing across city gates never melting
yán jiǎo de fēng líng yáo yè
檐角的风铃摇曳
Wind chimes swaying at eaves
zài nǐ shēn biān ruò néng rú yuàn
在你身边若能如愿
If I could be by your side
cǐ shēng wú huǐ tóng lín xuě yì bái shǒu
此生无悔 同淋雪亦白首
No regrets this life, sharing snow till white-haired
yī chéng de xuě huàn lái yǔ nǐ yī shēng fù yuē
一城的雪换来与你一生赴约
A city’s snow for a lifetime promise with you
wǎng lái rén jiān dōu dōu zhuǎn zhuǎn yǐ bié jīng nián
往来人间兜兜转转已别经年
Wandering through years apart in this world
yán jiǎo de fēng líng yáo yè
檐角的风铃摇曳
Wind chimes swaying at eaves
zài nǐ shēn biān ruò néng rú yuàn
在你身边若能如愿
If I could be by your side
cǐ shēng wú huǐ tóng lín xuě yì bái shǒu
此生无悔 同淋雪亦白首
No regrets this life, sharing snow till white-haired
zhì zhōng nián
至终年
Till life’s end
yuè guāng chán mián de rì mù dōng yè
月光缠绵的日暮冬夜
Moonlight lingers on winter evenings
lí huā zhī shàng jì jì dú mián
梨花枝上寂寂独眠
Sleeping alone on pear branches
wàng jìn zhī tóu yún jiān yuè sì nǐ qīng jué
望尽枝头云间月 似你清绝
Gazing at moon through branches, pure as you
dài xuě chū jì pàn nǐ huǎn huǎn guī
待雪初霁盼你缓缓归
Waiting for snow to clear, hoping for your return
yī chéng de xuě huàn lái yǔ nǐ yī chéng cā jiān
一城的雪换来与你一程擦肩
A city’s snow for one chance encounter with you
gé zhe chéng mén sī niàn juàn yǒng bù céng róng jiě
隔着城门思念隽永不曾融解
Longing across city gates never melting
yán jiǎo de fēng líng yáo yè
檐角的风铃摇曳
Wind chimes swaying at eaves
zài nǐ shēn biān ruò néng rú yuàn
在你身边若能如愿
If I could be by your side
cǐ shēng wú huǐ tóng lín xuě yì bái shǒu
此生无悔 同淋雪亦白首
No regrets this life, sharing snow till white-haired
yī chéng de xuě huàn lái yǔ nǐ yī shēng fù yuē
一城的雪换来与你一生赴约
A city’s snow for a lifetime promise with you
wǎng lái rén jiān dōu dōu zhuǎn zhuǎn yǐ bié jīng nián
往来人间兜兜转转已别经年
Wandering through years apart in this world
yán jiǎo de fēng líng yáo yè
檐角的风铃摇曳
Wind chimes swaying at eaves
zài nǐ shēn biān ruò néng rú yuàn
在你身边若能如愿
If I could be by your side
cǐ shēng wú huǐ tóng lín xuě yì bái shǒu
此生无悔 同淋雪亦白首
No regrets this life, sharing snow till white-haired
zhì zhōng nián
至终年
Till life’s end
yī chéng de xuě huàn lái yǔ nǐ yī shēng fù yuē
一城的雪换来与你一生赴约
A city’s snow for a lifetime promise with you
wǎng lái rén jiān dōu dōu zhuǎn zhuǎn yǐ bié jīng nián
往来人间兜兜转转已别经年
Wandering through years apart in this world
yán jiǎo de fēng líng yáo yè
檐角的风铃摇曳
Wind chimes swaying at eaves
zài nǐ shēn biān ruò néng rú yuàn
在你身边若能如愿
If I could be by your side
cǐ shēng wú huǐ tóng lín xuě yì bái shǒu
此生无悔 同淋雪亦白首
No regrets this life, sharing snow till white-haired
zhì zhōng nián
至终年
Till life’s end
Covers & Versions of “Snow in the Old City”
Audio Version
Lyric Video
Indo sub version
Eng sub version
Vietsub version
Piano Cover
Chords of “Snow in the Old City”
Streaming Links of “Snow in the Old City”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Fish胜屿” You Would Probably Like Too
![]() | Snow in the Old City故城雪 (The Prisoner of Beauty OST) |
![]() | Long-cherished Wish夙愿 (Royal Highness OST) |