October 22, 2025
The Autumn Pond Rises涨秋池(Zhang Qiu Chi) Hard to Find OST By Nan Qi南栖 & Tian Music Club小田音乐社

The Autumn Pond Rises涨秋池(Zhang Qiu Chi) Hard to Find OST By Nan Qi南栖 & Tian Music Club小田音乐社

CSID_NQ&ATMC_22_TAPR
[?]

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links


Info/About

Song NameThe Autumn Pond Rises涨秋池(Zhang Qiu Chi)
Artist Nan Qi南栖 & Tian Music Club小田音乐社
LyricistShen Qiuli
ComposerShen Qiuli
Released 2022
Genre Pop/Soundtrack
LanguageMandarin


Background Story

This song was an insert song of the TV Series “Hard to Find难寻“, and it was released in 2024.


“Hard to Find难寻” OST List

Gazing at Each Other相望Yi Shanjin一衫衿Theme Song
Lovesickness相思Yi Shanjin一衫衿Insert Song
Staying Together相守 Cang Bing苍冰Insert Song
No Doubt不疑Cang Bing苍冰Insert Song
Past Events前尘Ji Mingle纪铭乐Insert Song
Thoughts by Pine and Moon松月念Hourly Girl小时姑娘Insert Song
The Autumn Pond Rises涨秋池Nan Qi南栖 & Tian Music Club小田音乐社Insert Song
Deep in the Forest林深处Wang Qiushi王秋实Insert Song
Bandit有翡Yu You余又Insert Song
Love Becomes a Disaster情字成劫Yu You余又Insert Song


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English

zhǎng qiū chí
涨秋池
The Autumn Pond Rises

ruò wèn guī qī xīn jié bù zhī zěn jiě
若问归期 心结 不知怎解
If asked about the return date, the knot in my heart, I don’t know how to untie

bì jìng tiān yá nán liǎng quán
毕竟天涯 难两全
After all, across the far horizon, it’s hard to have both

lián míng yuè yě bù shì yī chéng bù biàn
连明月也不是 一成不变
Even the bright moon is not unchanging

xiàng lí chóu huì yuán quē jǐ biàn
像离愁 会圆缺几遍
Like the sorrow of separation, it waxes and wanes several times

chóu zhǎng jǐ dù tán huā yòu shēng xīn yè
愁涨几度 昙花又生新叶
Sorrow rises several times, and epiphyllum grows new leaves again

bié zài chóng féng qián diāo xiè
别在重逢前凋谢
Don’t wither before we meet again

mèng xǐng jìng xī liú lián rù yè tiāo dēng hái niàn
梦醒竟夕流连 入夜挑灯还念
Waking from a dream, I linger all night; when night falls, I light a lamp and still miss

yàn lái shí bù zài tā shēn biān
雁来时 不在她身边
When the wild geese come, I’m not by her side

qiū chí shuǐ wú shēng wú xī zhǎng le yī yè
秋池水 无声无息 涨了一夜
The autumn pond water rises silently all night

sī niàn bù shēng bù xiǎng luò méi jié
思念 不声不响 落眉睫
Longing falls silently on the corners of my eyes

xún biàn qiān lǐng xuě zhǐ yīn tā tān kàn
寻遍千岭雪 只因她贪看
Searching through a thousand snow-capped ridges, just because she loves to watch

chuāng qián yī cùn yuè
窗前一寸月
The inch of moon in front of the window

hé dāng bǐng zhú xī chuāng yǔ tā gòng jiǎn
何当 秉烛西窗 与她共剪
When will I hold a candle by the west window and trim it with her

jīng nián shuí wèi tā shì bìn biān xuě
经年 谁为她拭 鬓边雪
Over the years, who wipes the snow-like frost from her sideburns

dài yǔ yè guī lái diǎn zhú tí huà shàn
待雨夜归来 点烛题画扇
When I return on a rainy night, I’ll light a candle and inscribe a message on the painted fan

chóu zhǎng jǐ dù tán huā yòu shēng xīn yè
愁涨几度 昙花又生新叶
Sorrow rises several times, and epiphyllum grows new leaves again

bié zài chóng féng qián diāo xiè
别在重逢前凋谢
Don’t wither before we meet again

mèng xǐng jìng xī liú lián rù yè tiāo dēng hái niàn
梦醒竟夕流连 入夜挑灯还念
Waking from a dream, I linger all night; when night falls, I light a lamp and still miss

yàn lái shí bù zài tā shēn biān
雁来时 不在她身边
When the wild geese come, I’m not by her side

qiū chí shuǐ wú shēng wú xī zhǎng le yī yè
秋池水 无声无息 涨了一夜
The autumn pond water rises silently all night

sī niàn bù shēng bù xiǎng luò méi jié
思念 不声不响 落眉睫
Longing falls silently on the corners of my eyes

xún biàn qiān lǐng xuě zhǐ yīn tā tān kàn
寻遍千岭雪 只因她贪看
Searching through a thousand snow-capped ridges, just because she loves to watch

chuāng qián yī cùn yuè
窗前一寸月
The inch of moon in front of the window

hé dāng bǐng zhú xī chuāng yǔ tā gòng jiǎn
何当 秉烛西窗 与她共剪
When will I hold a candle by the west window and trim it with her

jīng nián shuí wèi tā shì bìn biān xuě
经年 谁为她拭 鬓边雪
Over the years, who wipes the snow-like frost from her sideburns

dài yǔ yè guī lái diǎn zhú tí huà shàn
待雨夜归来 点烛题画扇
When I return on a rainy night, I’ll light a candle and inscribe a message on the painted fan

qiū chí shuǐ wú shēng wú xī zhǎng le yī yè
秋池水 无声无息 涨了一夜
The autumn pond water rises silently all night

sī niàn bù shēng bù xiǎng luò méi jié
思念 不声不响 落眉睫
Longing falls silently on the corners of my eyes

xún biàn qiān lǐng xuě zhǐ yīn tā tān kàn
寻遍千岭雪 只因她贪看
Searching through a thousand snow-capped ridges, just because she loves to watch

chuāng qián yī cùn yuè
窗前一寸月
The inch of moon in front of the window

hé dāng bǐng zhú xī chuāng yǔ tā gòng jiǎn
何当 秉烛西窗 与她共剪
When will I hold a candle by the west window and trim it with her

jīng nián shuí wèi tā shì bìn biān xuě
经年 谁为她拭 鬓边雪
Over the years, who wipes the snow-like frost from her sideburns

dài yǔ yè guī lái diǎn zhú tí huà shàn
待雨夜归来 点烛题画扇
When I return on a rainy night, I’ll light a candle and inscribe a message on the painted fan


Covers & Versions

Lyric Video


Vietsub version


Chords

Sorry, I can’t find any yet, but I’ll keep looking, please come back later.


Streaming Links

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Tian Music Club小田音乐社” You Would Probably Like Too

Bedside Fairy Tale枕边童话(Zhen Bian Tong Hua) By Tian Music Club小田音乐社 & Winn Ao Qiye傲七爷(张鑫)Bedside Fairy Tale枕边童话
As The Same如一(Ru Yi) By Bu Shi Hua Huo Ya不是花火呀 & Tian Music Club小田音乐社As The Same如一
Parting At West Attic西楼别序(Xi Lou Bie Xu) By Yin Ximian尹昔眠 & Tian Music Club小田音乐社Parting At West Attic西楼别序
Assassin刺客(Ci Ke) By Zhuo Yao灼夭 & Li Ge戾格 & Tian Music Club小田音乐社Assassin刺客
Outside Shen Garden沈园外(Shen Yuan Wai) By A YueYue阿YueYue & Li Ge戾格 & Tian Music Club小田音乐社Outside Shen Garden沈园外
A Glimpse of Mortal World一眼人间(Yi Yan Ren Jian) By Nan Qi南栖 & Tian Music Club小田音乐社A Glimpse of Mortal World一眼人间
The Autumn Pond Rises涨秋池(Zhang Qiu Chi) Hard to Find OST By Nan Qi南栖 & Tian Music Club小田音乐社The Autumn Pond Rises涨秋池 (Hard to Find OST)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *