Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of The Mist迷雾(Mi Wu) Phantom of the Theatre OST By A-Lin黄丽玲 & Eric Juu朱智浩
Info/About “The Mist”
Song Name | The Mist迷雾(Mi Wu) |
Artist | A-Lin黄丽玲 & Eric Juu朱智浩 |
Lyricist | Wu Di |
Composer | Yu-Peng Chen |
Released | 2016 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “The Mist”
This song was the theme song of the Movie “Phantom of the Theatre魔宫魅影“, and it was released on March 30, 2016. It includes two versions, the female/theme song version performed by A-Lin and the male/ending song version performed by Eric Juu.

Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “The Mist”
tā céng jīng shēn zài hé chù
她 曾 经 身 在 何 处
Where has she been
zǒu yuè sè xià de lù
走 月 色 下 的 路
Walking beneath the moonlight
zhí zhe nà fèn zài hū
执 着 那 份 在 乎
Carrying on with persistence
bīng lěng
冰 冷
On this freezing night
yè lóng zhào méi shāo de wù
夜 笼 罩 眉 梢 的 雾
her mind is shrouded in fog
yù dào sī niàn nuǎn lú
遇 到 思 念 暖 炉
She takes warmth from memories
yuán lái bú shì mí lù
原 来 不 是 迷 路
She’s not lost
jì yì zhōng de liǎn sī xù zài méi jiān
记 忆 中 的 脸 思 绪 在 眉 间
The face in my memory, the thoughts in my mind
kàn bú qīng sī niàn zài jiàn yě wú yán
看 不 清 思 念 再 见 也 无 言
I can’t see what I long for, there’s nothing left to say
guǐ mèi shàng xīn jiān hái pàn zhe cóng qián
鬼 魅 上 心 间 还 盼 着 从 前
The phantoms in my heart long for the past
huì chū xiàn
会 出 现
to return
céng wò guò de shǒu shì fǒu huì liū zǒu
曾 握 过 的 手 是 否 会 溜 走
The hand I’ve held before, will it slip away
fēng qīng qīng piāo guò chàng xiàng zhī xiàng féng
风 轻 轻 飘 过 唱 相 知 相 逢
The wind passes by, singing of reunions
yuán dì de shǒu hòu huī bú qù de chóu
原 地 的 守 候 挥 不 去 的 愁
I remain here, it’s hard to look back at this
yě nán huí shǒu
也 难 回 首
lingering sadness
tā céng jīng shēn zài hé chù
她 曾 经 身 在 何 处
Where has she been
zǒu yuè sè xià de lù
走 月 色 下 的 路
Walking beneath the moonlight
zhí zhe nà fèn zài hū
执 着 那 份 在 乎
Carrying on with persistence
bīng lěng
冰 冷
On this freezing night
yè lóng zhào méi shāo de wù
夜 笼 罩 眉 梢 的 雾
her mind is shrouded in fog
yù dào sī niàn nuǎn lú
遇 到 思 念 暖 炉
She takes warmth from memories
yuán lái bú shì mí lù
原 来 不 是 迷 路
She’s not lost
jì yì zhōng de liǎn sī xù zài méi jiān
记 忆 中 的 脸 思 绪 在 眉 间
The face in my memory, the thoughts in my mind
kàn bú qīng sī niàn zài jiàn yě wú yán
看 不 清 思 念 再 见 也 无 言
I can’t see what I long for, there’s nothing left to say
guǐ mèi shàng xīn jiān hái pàn zhe cóng qián
鬼 魅 上 心 间 还 盼 着 从 前
The phantoms in my heart long for the past
huì chū xiàn
会 出 现
to return
céng wò guò de shǒu shì fǒu huì liū zǒu
曾 握 过 的 手 是 否 会 溜 走
The hand I’ve held before, will it slip away
fēng qīng qīng piāo guò chàng xiàng zhī xiàng féng
风 轻 轻 飘 过 唱 相 知 相 逢
The wind passes by, singing of reunions
yuán dì de shǒu hòu huī bú qù de chóu
原 地 的 守 候 挥 不 去 的 愁
I remain here, it’s hard to look back at this
yě nán huí shǒu
也 难 回 首
lingering sadness
tā xiàn rù wǎng shì chén fú
他 陷 入 往 事 沉 浮
He is caught in the turmoils of the past
shuō bú qīng de hán hú
说 不 清 的 含 糊
It is vague and indefinable
xīn zhōng luò mò de kǔ
心 中 落 寞 的 苦
A bitter loneliness in his heart
yǎng wàng
仰 望
He looks to the heavens
tiān míng míng zhōng de dìng shù
天 冥 冥 中 的 定 数
and its uncontrollable certainties
tīng bú jiàn nà zhù fú
听 不 见 那 祝 福
A blessing that cannot be heard
bèi ài yǔ hèn shù fù de gū dú
被 爱 与 恨 束 缚 的 孤 独
A loneliness bound by love and hate
Covers & Versions of “The Mist”
MV Version (by A-Lin)
English sub version (by Eric Juu)
Piano Cover
Vietsub version
Chords of “The Mist”
Streaming Links of “The Mist”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you