October 22, 2025
Thriving Red Begonia海棠殷红(Hai Tang Ying Hong) Song of the Moon OST By Leng Song冷松

Thriving Red Begonia海棠殷红(Hai Tang Ying Hong) Song of the Moon OST By Leng Song冷松

CSID_LS_22_TRB
[?]

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Thriving Red Begonia海棠殷红(Hai Tang Ying Hong) Song of the Moon OST By Leng Song冷松


Info/About “Thriving Red Begonia”

Song NameThriving Red Begonia海棠殷红(Hai Tang Ying Hong)
Artist Leng Song冷松
LyricistWang Lingyun
ComposerQi Yanfeng
Released 2022
Genre Pop/Soundtrack
LanguageMandarin


Background Story of “Thriving Red Begonia”

This song was an insert song of the TV Series “Song of the Moon月歌行“, and it was released on December 27, 2022.



“Song of the Moon月歌行” Soundtrack Listing

Pursue The Moon逐月Zhou Shen周深Theme Song
If There Is A Prophet若有先知 Vin Zhang Binbin张彬彬Ending Song
If There Is A Prophet若有先知 YCCCCInsert Song
Embrace The Moon空抱月Angela An Youqi安又琪Insert Song
Let Love Continue让爱继续Winnie Zhang Zining张紫宁Insert Song
Half-Hearted半心劫Vin Zhang Binbin张彬彬Insert Song
Whose Fleeting Years Are Silent岁月无声是谁的流年Bu Cai不才Insert Song
Thriving Red Begonia海棠殷红 Leng Song冷松Insert Song
Fields of Blossoms花开阡陌Li Mengxue李梦雪Insert Song


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Thriving Red Begonia”

hǎi táng hóng yī nuò yī kū róng
海 棠 红 一 诺 一 枯 荣
A red begonia, one promise and one prosperity

dú zhī chēng rě fēng jǐn yǔ nóng
独 枝 撑 惹 风 紧 雨 浓
A lonely branch makes the wind tight and the rain heavy

cǎo mù běn fēi rén wú qíng guǒ shēn zhǒng
草 木 本 非 人 无 情 果 深 种
Grass and wood is not human, ruthless fruit is deeply planted

zěn néng wàng chū jiàn qīng sè měng dǒng
怎 能 忘 初 见 青 涩 懵 懂
How can I forget that I was young and ignorant at first sight

dié chū yǒng nán shàng tiān jiǔ zhòng
蝶 出 蛹 难 上 天 九 重
A butterfly emerges from its chrysalis, but its’ difficult to get to heaven

qīng chì chén zhuì mèng le wú hén
青 翅 沉 坠 梦 了 无 痕
Green wings sink and fall into a dream without trace

yīn tān niàn chì shèng xiàng shī yú mí zhèn
因 贪 念 炽 盛 相 失 于 迷 阵
Lost in a maze due to blazing greed

shǎo nián yǒu qī kǔ děng lái nián chūn fēng
少 年 有 期 苦 等 来 年 春 风
Young people have a period of bitter waiting for the spring breeze to arrive in the coming year

luò jǐ fān hóng chén huàn lái shì zhòng féng
落 几 番 红 尘 换 来 世 重 逢
Falling down a few times in the world of mortals in exchange for a reunion in the next life

yǐn bēi kǔ zhǎng hèn diān dǎo le shì fēi mèng
饮 悲 苦 长 恨 颠 倒 了 是 非 梦
Drining sorrow and bitterness, long-term hatred, reversed right and wrong dreams

fàng zhú qiān nián shēn dài huī jìn zhī zhōng
放 逐 千 年 身 待 灰 烬 之 中
Exiled for a thousand years, waiting in the ashes

rǎn rǎn xīn huǒ shēng
冉 冉 心 火 生
as my heart burns slowly

xiāo sè jìn yòu jiàn hǎi táng yīn hóng
萧 瑟 尽 又 见 海 棠 殷 红
The bleakness is exhausted, and the begonias are red again

dié chū yǒng nán shàng tiān jiǔ zhòng
蝶 出 蛹 难 上 天 九 重
A butterfly emerges from its chrysalis, but its’ difficult to get to heaven

qīng chì chén zhuì mèng le wú hén
青 翅 沉 坠 梦 了 无 痕
Green wings sink and fall into a dream without trace

yīn tān niàn chì shèng xiàng shī yú mí zhèn
因 贪 念 炽 盛 相 失 于 迷 阵
Lost in a maze due to blazing greed

shǎo nián yǒu qī kǔ děng lái nián chūn fēng
少 年 有 期 苦 等 来 年 春 风
Young people have a period of bitter waiting for the spring breeze to arrive in the coming year

luò jǐ fān hóng chén huàn lái shì zhòng féng
落 几 番 红 尘 换 来 世 重 逢
Falling down a few times in the world of mortals in exchange for a reunion in the next life

yǐn bēi kǔ zhǎng hèn diān dǎo le shì fēi mèng
饮 悲 苦 长 恨 颠 倒 了 是 非 梦
Drining sorrow and bitterness, long-term hatred, reversed right and wrong dreams

fàng zhú qiān nián shēn dài huī jìn zhī zhōng
放 逐 千 年 身 待 灰 烬 之 中
Exiled for a thousand years, waiting in the ashes

rǎn rǎn xīn huǒ shēng
冉 冉 心 火 生
as my heart burns slowly

xiāo sè jìn yòu jiàn hǎi táng yīn hóng
萧 瑟 尽 又 见 海 棠 殷 红
The bleakness is exhausted, and the begonias are red again

yuàn zhǎn chì piāo yáo hé bì yǔ tiān dì zhēng
愿 展 翅 飘 摇 何 必 与 天 地 争
May you spread your wings and flutter; why bother to compete with heaven and earth?

xū yú gòng shì jiān dàn xī liáng chén
须 臾 共 世 间 旦 夕 良 辰
Even in a moment, the world is in harmony

luò jǐ fān hóng chén huàn lái shì zhòng féng
落 几 番 红 尘 换 来 世 重 逢
Falling down a few times in the world of mortals in exchange for a reunion in the next life

yǐn bēi kǔ zhǎng hèn diān dǎo le shì fēi mèng
饮 悲 苦 长 恨 颠 倒 了 是 非 梦
Drining sorrow and bitterness, long-term hatred, reversed right and wrong dreams

fàng zhú qiān nián shēn zhī dài huī jìn xīn huǒ shēng
放 逐 千 年 身 只 待 灰 烬 心 火 生
Exile the body for a thousand years, just wait for the ashes and heart to be born

xiāo sè jìn yòu jiàn hǎi táng yīn hóng
萧 瑟 尽 又 见 海 棠 殷 红
The bleakness is exhausted, and the begonias are red again


Covers & Versions of “Thriving Red Begonia”

Official Audio


Eng sub version


Instrumental version


Chords of “Thriving Red Begonia”

Sorry, I can’t find any yet, but I’ll keep looking, please come back later.


Streaming Links of “Thriving Red Begonia”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Leng Song冷松” You Would Probably Like Too

Thriving Red Begonia海棠殷红(Hai Tang Ying Hong) Song of the Moon OST By Leng Song冷松Thriving Red Begonia海棠殷红 (Song of the Moon OST)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *