Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Time Is Speechless光阴无话(Guang Yin Wu Hua) Love You Seven Times OST By Yu Chaoying余超颖
Info/About “Time Is Speechless”
Song Name | Time Is Speechless光阴无话(Guang Yin Wu Hua) |
Artist | Yu Chaoying余超颖 |
Lyricist | Xu Yuanyi |
Composer | Le Yifan |
Released | 2023 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Time Is Speechless”
This song was a theme song and the opening song of the TV Series “Love You Seven Times七时吉祥“, and it was released on August 11, 2023.

“Love You Seven Times七时吉祥” Soundtrack Listing
Only Love唯爱 | Faye詹雯婷 | Opening Song/Theme Song |
Grieving Record哀情记 | A-Lin黄丽玲 | Ending Song/Theme Song |
Until The End of Time直到时间尽头 | Liu Yuning刘宇宁 | Theme Song |
Time Is Speechless光阴无话 | Yu Chaoying余超颖 | Theme Song |
Break Through破空 | Li Changchao李常超 | Theme Song |
Heart Size心之方寸 | Ye Xuanqing叶炫清 | Theme Song |
Raining Every Day天天下雨 | 831八三夭乐团 | Theme Song |
Aftertaste余味 | Shan Yichun单依纯 | Theme Song |
Yearner思想者 | Hu Xia胡夏 | Theme Song |
Nothing To Do With Love与爱无关 | LaLa Hsu徐佳莹 | Theme Song |
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Time Is Speechless”
ér shí de qiān zhǐ hè fēi guò zhī yā
儿 时 的 千 纸 鹤 飞 过 枝 桠
The paper crane from my childhood flies over the branches
hái jì dé mén qián de nà quān lí bā
还 记 得 门 前 的 那 圈 篱 笆
I still remember that fence in front of the door
gēn suí zhe shí guāng hé chuān suō huí dào méi zhǎng dà
跟 随 着 时 光 河 穿 梭 回 到 没 长 大
I follow the river of time, travel back to when I didn’t grow up yet
gāo guà zài tiān biān de nà wān yuè yá
高 挂 在 天 边 的 那 弯 月 牙
That crescent moon hanging high in the sky
zhào liàng le chéng zhǎng de nà xiē lù ā
照 亮 了 成 长 的 那 些 路 啊
It illuminates those roads of growth
kě yī shā nǐ zěn me lǎo le
可 一 刹 你 怎 么 老 了
But how come you are so old in just an instant
guāng yīn tā zhuāng zuò yǎ bā bú shuō huà
光 阴 它 装 作 哑 巴 不 说 话
Time pretends to be mute and doesn’t speak
rèn zhòu zhě pá mǎn nǐ liǎn jiá
任 皱 褶 爬 满 你 脸 颊
Letting wrinkles crawl all over your face
ér nǚ qù le tiān yá zhī shèng mǎn yǎn qiān guà
儿 女 去 了 天 涯 只 剩 满 眼 牵 挂
The sons and daughters have gone to the end of the world
yī gè rén duì huà
一 个 人 对 话
only one person is left with eyes full of worries
shí zhōng ā dī dī dá dá rú liú shā
时 钟 啊 滴 滴 答 答 如 流 沙
The clock is ticking like quicksand
zhuǎn yǎn yòu liū zǒu jǐ gè dōng xià
转 眼 又 溜 走 几 个 冬 夏
A few winters and summers slip away in the blink of an eye
shì shuí zhí bǐ zuò huà qīng sī huàn le bái fā
是 谁 执 笔 作 画 青 丝 换 了 白 发
Who holds the brush and paints a juvenile turning old
pào liáng yī bēi chá
泡 凉 一 杯 茶
while making a cup of cold tea
kàn xié yáng rào guò le qīng shí xiǎo xiàng
看 斜 阳 绕 过 了 青 石 小 巷
I look at the setting sun, bypassing the blue stone alley
wǎn fēng liáng yuè yǐng zhǎng xī shuǐ liú tǎng
晚 风 凉 月 影 长 溪 水 流 淌
The evening breeze is cool, the shadow of the moon is long, and the stream is flowing
lǎo shù páng suǒ zhù le duō shǎo yōu yōu de guò wǎng
老 树 旁 锁 住 了 多 少 悠 悠 的 过 往
How many long pasts are locked beside the old tree?
jiù zhǐ chuāng yìng zhào zhe fàn huáng zhú guāng
旧 纸 窗 映 照 着 泛 黄 烛 光
The old paper window reflects the yellow candlelight
zhī yī huǎng bìn rú shuāng bān bó yuàn qiáng
只 一 晃 鬓 如 霜 斑 驳 院 墙
Just a flicker, temples like frost, a mottled courtyard wall
nǐ yǐ bú fù dāng nián mó yàng
你 已 不 复 当 年 模 样
You no longer seem to be like what you used to be
guāng yīn tā zhuāng zuò yǎ bā bú shuō huà
光 阴 它 装 作 哑 巴 不 说 话
Time pretends to be mute and doesn’t speak
rèn zhòu zhě pá mǎn nǐ liǎn jiá
任 皱 褶 爬 满 你 脸 颊
Letting wrinkles crawl all over your face
ér nǚ qù le tiān yá zhī shèng mǎn yǎn qiān guà
儿 女 去 了 天 涯 只 剩 满 眼 牵 挂
The sons and daughters have gone to the end of the world
yī gè rén duì huà
一 个 人 对 话
only one person is left with eyes full of worries
shí zhōng ā dī dī dá dá rú liú shā
时 钟 啊 滴 滴 答 答 如 流 沙
The clock is ticking like quicksand
zhuǎn yǎn yòu liū zǒu jǐ gè dōng xià
转 眼 又 溜 走 几 个 冬 夏
A few winters and summers slip away in the blink of an eye
shì shuí zhí bǐ zuò huà qīng sī huàn le bái fā
是 谁 执 笔 作 画 青 丝 换 了 白 发
Who holds the brush and paints a juvenile turning old
pào liáng yī bēi chá
泡 凉 一 杯 茶
while making a cup of cold tea
Covers & Versions of “Time Is Speechless”
Lyrics Video
English sub version
MV Version
Indo sub version
Vietsub version
Thai sub version
Guzheng Cover
https://www.youtube.com/watch?v=yOLHHI1H3oA
Chords of “Time Is Speechless”
Streaming Links of “Time Is Speechless”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Yu Chaoying余超颖” You Would Probably Like Too
![]() | In The Heart of My Beloved心上人的心上 (Dream House OST) |
![]() | Time Is Speechless光阴无话 (Love You Seven Times OST) |