Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of Time’s Monologue时间独白(Shi Jian Du Bai) Men in Love OST By Stringer Xianzi弦子
Info/About “Time’s Monologue”
Song Name | Time’s Monologue时间独白(Shi Jian Du Bai) |
Artist | Stringer Xianzi弦子 |
Lyricist | Liu Enxun |
Composer | WDLM BenAddict |
Released | 2024 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Time’s Monologue”
This song was an insert song of the TV Series “Men in Love请和这样的我恋爱吧“, and it was released in 2024.

“Men in Love请和这样的我恋爱吧” Soundtrack Listing
Meeting in the Future在未来里遇见 | Zhao Bei Er赵贝尔 | Opening Song |
No Matter唯一的回答 | Liu Yuning刘宇宁 | Ending Song |
I’ll Be With You与你左右 | Zhang Yuan张远 | Insert Song |
A Dream Landing in the Sea of People降落人海的梦 | Claire Kuo郭静 | Insert Song |
Time’s Monologue时间独白 | Stringer Xianzi弦子 | Insert Song |
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Time’s Monologue”
shí jiān dú bái
时间独白
Time’s Monologue
zài xiǎo xīn yě huì xīn suì
再小心也会心碎
Even with caution, hearts still break
huò xǔ nǐ yě wú yán yǐ duì
或许你也无言以对
Perhaps you’re also left speechless
gǎn qíng zǒu de duō yū huí
感情走得多迂回
How circuitous love’s path has been
guài zhī guài wǒ men lái bu jí zhǔn bèi
怪只怪我们来不及准备
Blame only our lack of preparation
rú guǒ xiǎng niàn shì zhǒng wù huì
如果想念是种误会
If missing you is a misunderstanding
máo dùn qíng xù yě yáo yáo yù zhuì
矛盾情绪也摇摇欲坠
Conflicting emotions teetering
hóng lǜ dēng xiàng yǎn lèi
红绿灯像眼泪
Traffic lights like tears
shǎn shuò zài wǒ xīn fēi
闪烁在我心扉
Flickering in my heart
yuán lái
原来
Turns out
shí jiān tōu zǒu le huā kāi
时间偷走了花开
Time stole the blossoms
xiàng wú shēng de dú bái
像无声的独白
Like silent monologue
piān piān xīn tiào
偏偏心跳
Yet my heartbeat
bǎ cóng qián yī yè yè fān qǐ lái
把从前一页页翻起来
Keeps flipping through past chapters
ǒu yù cuò guò zài qī dài
偶遇错过再期待
Chance encounters, missed chances, renewed hopes
xiǎng ài bù gǎn ài
想爱不敢爱
Wanting but afraid to love
kě wēn róu yòu zěn néng wàng huái
可温柔又怎能忘怀
Yet how can tenderness be forgotten
jù lí huì ràng rén hòu tuì
距离会让人后退
Distance makes people retreat
zhuǎn shēn shì fǒu hái néng jì xù miàn duì
转身是否还能继续面对
Can we still face each other after turning away
kě wàng yōng bào nǐ de zhēn guì
渴望拥抱你的珍贵
Longing to embrace your preciousness
zǒng shì zì wǒ huái yí chéng bēi wēi
总是自我怀疑成卑微
Always doubting myself into meekness
fǒu dìng cì zhōng ruǎn lèi
否定刺中软肋
Negation stabs at vulnerabilities
xīn suān duō me láng bèi
心酸多么狼狈
How pathetic this bitterness feels
jiù cǐ fēn fēi zài rén hǎi
就此分飞在人海
Thus parting ways in the crowd
wǒ zài yuán dì pái huái
我在原地徘徊
I linger where I stand
yī kē xīn zài fàng yě fàng bù kāi
一颗心再放也放不开
A heart that can’t let go no matter what
shù fù de chén āi
束缚的尘埃
The dust of bondage
yáng guāng hé shí guī lái ah
阳光何时归来ah
When will sunlight return, ah
wǒ yī zhí dōu bù míng bái
我一直都不明白
I’ve never understood
yáo bù kě jí de wèi lái
遥不可及的未来
The distant future
wǒ shì mù yǐ dài
我拭目以待
I wait and see
cái fā xiàn nǐ bù kě tì dài
才发现你不可替代
Only to find you irreplaceable
gāi zěn yàng xiàng nǐ yī yàng qù ài
该怎样像你一样去爱
How should I love like you did
Covers & Versions of “Time’s Monologue”
Audio Version
Eng sub version
Thai sub version
Indo sub version
Chords of “Time’s Monologue”
Streaming Links of “Time’s Monologue”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you