Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of White Moonlight and Cinnabar Mole白月光与朱砂痣(Bai Yue Guang Yu Zhu Sha Zhi) By Da Zi大籽
Info/About “White Moonlight and Cinnabar Mole”
Song Name | White Moonlight and Cinnabar Mole白月光与朱砂痣(Bai Yue Guang Yu Zhu Sha Zhi) |
Artist | Da Zi大籽 |
Lyricist | Huang Qianqian/Wang Jiaying |
Composer | Huang Qianqian/Tian Guiyu |
Released | 2021 |
Genre | Pop |
Language | Mandarin |
Background Story of “White Moonlight and Cinnabar Mole”
This song was released on January 1, 2021, and has become one of the most popular tracks by Da Zi大籽. Since its release, it has been widely covered by other artists and has gone viral on TikTok and other social media platforms.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “White Moonlight and Cinnabar Mole”
cóng qián de gē yáo
从 前 的 歌 谣
The songs of the past
dōu zài zhǐ jiān rào
都 在 指 尖 绕
are all around the fingertips
dé bú dào de měi hǎo
得 不 到 的 美 好
The unattainable beauty
zǒng zài xīn jiān náo
总 在 心 间 挠
always tickles inside the heart
bái fàn lì wú chù pāo
白 饭 粒 无 处 抛
White rice grains can’t be thrown anywhere
wén zǐ xuè yě mò bú diào
蚊 子 血 也 抹 不 掉
mosquito blood can’t be wiped off
chù bú kě jí gāng gāng hǎo
触 不 可 及 刚 刚 好
The out-of-reach distance is just right
rì jiǔ tiān zhǎng ràng rén nǎo
日 久 天 长 让 人 恼
long days and nights are so annoying
nà shí gǔn tàng de xīn tiào
那 时 滚 烫 的 心 跳
The burning heartbeat at that time
yě céng wú chù dùn táo
也 曾 无 处 遁 逃
as there was nowhere to escape
xiàng yī tuán liè huǒ rán shāo
像 一 团 烈 火 燃 烧
Like a blazing fire
shāo jìn kuà bú guò de qiáo
烧 尽 跨 不 过 的 桥
burning up the uncrossable bridge
shí guāng cōng cōng dì pǎo
时 光 匆 匆 地 跑
Time runs in a hurry
huǒ yàn huà zuò yuè yáo yáo
火 焰 化 作 月 遥 遥
flame turns into the moonlight faraway
zài wú jī dàng de bō tāo
再 无 激 荡 的 波 涛
There will be no more stirring waves
yě cóng bú zài mèng lǐ piāo yáo
也 从 不 在 梦 里 飘 摇
nor there will be swaying in dreams
bái yuè guāng zài zhào yào
白 月 光 在 照 耀
When the white moonlight is shining
nǐ cái xiǎng qǐ tā de hǎo
你 才 想 起 她 的 好
only then you remember back how good she was
zhū shā zhì jiǔ nán xiāo
朱 砂 痣 久 难 消
The cinnabar mole has already existed for a long time to disappear
nǐ shì fǒu néng zhī dào
你 是 否 能 知 道
do you know this?
chuāng qián de míng yuè zhào
窗 前 的 明 月 照
The bright moonlight shines through the window pane
nǐ dú zì yī rén yuǎn tiào
你 独 自 一 人 远 眺
lonely you looking up to a distant view
bái yuè guāng shì nián shǎo
白 月 光 是 年 少
The white moonlight is your youth
shì tā de xiào
是 她 的 笑
and also her smile
nà shí gǔn tàng de xīn tiào
那 时 滚 烫 的 心 跳
The burning heartbeat at that time
yě céng wú chù dùn táo
也 曾 无 处 遁 逃
as there was nowhere to escape
xiàng yī tuán liè huǒ rán shāo
像 一 团 烈 火 燃 烧
Like a blazing fire
shāo jìn kuà bú guò de qiáo
烧 尽 跨 不 过 的 桥
burning up the uncrossable bridge
shí guāng cōng cōng dì pǎo
时 光 匆 匆 地 跑
Time runs in a hurry
huǒ yàn huà zuò yuè yáo yáo
火 焰 化 作 月 遥 遥
flame turns into the moonlight faraway
zài wú jī dàng de bō tāo
再 无 激 荡 的 波 涛
There will be no more stirring waves
yě cóng bú zài mèng lǐ piāo yáo
也 从 不 在 梦 里 飘 摇
nor there will be swaying in dreams
bái yuè guāng zài zhào yào
白 月 光 在 照 耀
When the white moonlight is shining
nǐ cái xiǎng qǐ tā de hǎo
你 才 想 起 她 的 好
only then you remember back how good she was
zhū shā zhì jiǔ nán xiāo
朱 砂 痣 久 难 消
The cinnabar mole has already existed for a long time to disappear
nǐ shì fǒu néng zhī dào
你 是 否 能 知 道
do you know this?
chuāng qián de míng yuè zhào
窗 前 的 明 月 照
The bright moonlight shines through the window pane
nǐ dú zì yī rén yuǎn tiào
你 独 自 一 人 远 眺
lonely you looking up to a distant view
bái yuè guāng shì nián shǎo
白 月 光 是 年 少
The white moonlight is your youth
shì tā de xiào
是 她 的 笑
and also her smile
bái yuè guāng zài zhào yào
白 月 光 在 照 耀
When the white moonlight is shining
nǐ cái xiǎng qǐ tā de hǎo
你 才 想 起 她 的 好
only then you remember back how good she was
zhū shā zhì jiǔ nán xiāo
朱 砂 痣 久 难 消
The cinnabar mole has already existed for a long time to disappear
nǐ shì fǒu néng zhī dào
你 是 否 能 知 道
do you know this?
chuāng qián de míng yuè zhào
窗 前 的 明 月 照
The bright moonlight shines through the window pane
nǐ dú zì yī rén yuǎn tiào
你 独 自 一 人 远 眺
lonely you looking up to a distant view
bái yuè guāng shì nián shǎo
白 月 光 是 年 少
The white moonlight is your youth
shì tā de xiào
是 她 的 笑
and also her smile
Covers & Versions of “White Moonlight and Cinnabar Mole”
Lyrics Video
Cover by Punkhoo胖虎 (The Other Version Trending on Tik Tok)
Cover by 韋喆 Keril & Randy C (the first one)
Violin Cover
MV Version
Instrumental version
Cantonese Cover by Xue Fei Lan Lan雪霏岚岚
Cover by Ben Hum & Ranen Hum
Cover by Li-2c
Band Cover by Xuandy Lee
Cover by 嘿人李逵Noisemakers (Chinese + English)
Korean Cover
Cover by BLING鱼闪闪
Remix Version
FMV Version
紫庭 Chloe Cover
Compilation of fan covers on Tik Tok
Piano Cover
Instrumental version
Indo sub version
Vietsub version
Compilation of foreign covers (Japanese + Korean + Thai…)
KTV Version
Cover by Nick钟盛忠
1 hour loop version
Cantonese Cover by Jiao Wo Qiao Bao Jiu Hao叫我乔宝就好
Cajon Cover
Piano Tutorial
Flute Cover
Cover by Xiao Cong Cong小匆匆
Piano Cover by 蔡智枚Debbie
結月莉莉奈Ririna cover
Edward 章國偉 Rock Cover
Saxophone Cover
DJ 鱼儿 Version
Nightcore version
Erhu Cover
Cover by Ju Wenxian鞠文娴 (Live)
MM sub version
Cover by Qing Feng青沨
DJ铭仔Version
DJ MJ Remix
Piano Tutorial/Cover/Chords
Drum Cover
Japanese sub version
Korean Cover
Cover Jasmine C 張靜汶
Cover by Stella Chung钟晓玉
Chords of “White Moonlight and Cinnabar Mole”
Streaming Links of “White Moonlight and Cinnabar Mole”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you