Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Wilderness Chronicles荒野志(Huang Ye Zhi) Tiger and Crane OST By Faye詹雯婷
Info/About “Wilderness Chronicles”
Song Name | Wilderness Chronicles荒野志(Huang Ye Zhi) |
Artist | Faye詹雯婷 |
Lyricist | Chen Kexin |
Composer | Yuan Tian Fang Xiong |
Released | 2023 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Wilderness Chronicles”
This song was the opening song of the TV Series “Tiger and Crane虎鹤妖师录“, and it was released on October 5, 2023.

“Tiger and Crane虎鹤妖师录” Soundtrack Listing
Wilderness Chronicles荒野志 | Faye詹雯婷 | Opening Song |
‘Don’t Be Sad’ Song莫悲歌 | Liu Yuning刘宇宁 | Ending Song |
Seeking Light in Darkness暗里寻光 | Chen Youwei陈宥维 & Jiang Long蒋龙 & Zhang Linghe张凌赫 | Promotional Song |
Ascension羽化 | Shan Yichun单依纯 | Insert Song |
Under the Sun and Moon日月之下 | Zhang Yuan张远 | Insert Song |
Song of Everlasting Hate长恨歌 | Song Yuning宋宇宁 | Insert Song |
Not Meant To Be无份 | Jess Lee李佳薇 | Insert Song |
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Wilderness Chronicles”
fēng chuī shā fēng chuī shā chuī qǐ piāo líng de bù fá
风 吹 沙 风 吹 沙 吹 起 飘 零 的 步 伐
Wind blows the sand, wind blows the sand, blowing the wandering steps
mǒu yī shā hǎo sì zài nǐ yǎn dǐ chá jiào xuě huā
某 一 刹 好 似 在 你 眼 底 察 觉 雪 花
At a certain moment, I seem to notice snowflakes in your eyes
wèn jiàn tiān yá xīn cáng luò huā zhū
问 剑 天 涯 心 藏 落 花 朱
I ask the sword and end of the world if the heart hides falling flowers
yán chún xià jué wú xì huà
颜 唇 下 绝 无 戏 话
There is absolutely no drama under the lips
nì fēng ér lái yī chù jí fā
逆 风 而 来 一 触 即 发
Going against the wind, I’m on the verge of breaking out
nǐ yào nà cán yún bèi guāng zhèn yā
你 要 那 残 云 被 光 镇 压
You want the remaining clouds to be surpressed by the light
xīn zhōng měng hǔ mò rán kuáng xiào
心 中 猛 虎 蓦 然 狂 啸
The tiger in my heart roars suddenly
zěn gān děng xián fù zhī yī xiào
怎 甘 等 闲 付 之 一 笑
How can I just wait and laugh at it
fèn qǐ ba lù shàng de rén ā
奋 起 吧 路 上 的 人 啊
Rise up, people on the road
tà zhe mèng chuǎng ba zài zhǎng fēng rú zuó de huāng yuán
踏 着 梦 闯 吧 在 长 风 如 昨 的 荒 原
Let’s go through the dream, in the wilderness where the wind is as strong as yesterday
zòng mǎ qiě huān gē
纵 马 且 欢 歌
Riding the horse and singing happily
nǐ sān bù zhī nèi dìng rán yǒu wǒ
你 三 步 之 内 定 然 有 我
You will definitely have me within three steps
shēng wéi hǔ biàn zhèn shè tiān xià
生 为 虎 便 震 慑 天 下
As a tiger, I wil shock the world
shēng wéi hè biàn ào lì fēng huá
生 为 鹤 便 傲 立 风 华
As a crane, I will stand proudly
zūn qián yuè xià qiě ràng wǒ zài dù péi nǐ yī shēng lìng xià
樽 前 月 下 且 让 我 再 度 陪 你 一 声 令 下
Before the bottle and under the moon, let me accompany you again, give me an order
qiě ràng dāo guāng jiāng nà huà píng cái
且 让 刀 光 将 那 画 屏 裁
Let the sword light cut off the painting screen
qiě ràng zhǎng xiào zhèn dàng nà shān hǎi
且 让 长 啸 震 荡 那 山 海
Let the roar shake the mountains and oceans
qiě ràng shǎo nián rú hǔ rú hè rú lín rú màn yě huā kāi
且 让 少 年 如 虎 如 鹤 如 林 如 漫 野 花 开
Let the juvenile be like a tiger, like a crane, like a forest ful of wild flowers blooming
zòng qíng gāo hǎn sī yǎ de mèng huà
纵 情 高 喊 嘶 哑 的 梦 话
When creaming hoarse words in sleep
yào duì wàng zhe fàng sì xiào ā
要 对 望 着 放 肆 笑 啊
We must laugh wildly at each other
nǐ dǒng ma wǒ xīn dǐ nà xiē huà
你 懂 吗 我 心 底 那 些 话
Do you understand the words in my heart
qīng shān rú zuó háo qíng rú zuó
青 山 如 昨 豪 情 如 昨
The green hills are like yesterday, pride is like yesterday
shǎo nián pō mò cán yún jiē pò
少 年 泼 墨 残 云 皆 破
The juvenile splashes ink, all remaining clouds are broken
nǐ wàng xiàng wǒ fēng qǐ yǔ luò
你 望 向 我 风 起 雨 落
You gazed at me, the wind was rising and the rain was falling
wǒ měng rán jīng jiào xiàng yù wéi hé
我 猛 然 惊 觉 相 遇 为 何
I suddenly realized why we met
mìng yùn zèng wǒ yī bō sān shé
命 运 赠 我 一 波 三 折
Fate has given me twists and turns
wǒ jìng mìng yùn kuáng rén yī gè
我 敬 命 运 狂 人 一 个
I respect fate as a madman
rán shāo ba rán chéng yī piàn xiá
燃 烧 吧 燃 成 一 片 霞
Burn it into a cloud
tà zhe mèng chuǎng ba zài zhǎng fēng rú zuó de huāng yuán
踏 着 梦 闯 吧 在 长 风 如 昨 的 荒 原
Let’s go through the dream, in the wilderness where the wind is as strong as yesterday
zòng mǎ qiě huān gē
纵 马 且 欢 歌
Riding the horse and singing happily
nǐ sān bù zhī nèi dìng rán yǒu wǒ
你 三 步 之 内 定 然 有 我
You will definitely have me within three steps
shēng wéi hǔ biàn zhèn shè tiān xià
生 为 虎 便 震 慑 天 下
As a tiger, I wil shock the world
shēng wéi hè biàn ào lì fēng huá
生 为 鹤 便 傲 立 风 华
As a crane, I will stand proudly
zūn qián yuè xià qiě ràng wǒ zài dù péi nǐ yī shēng lìng xià
樽 前 月 下 且 让 我 再 度 陪 你 一 声 令 下
Before the bottle and under the moon, let me accompany you again, give me an order
qiě ràng dāo guāng jiāng nà huà píng cái
且 让 刀 光 将 那 画 屏 裁
Let the sword light cut off the painting screen
qiě ràng zhǎng xiào zhèn dàng nà shān hǎi
且 让 长 啸 震 荡 那 山 海
Let the roar shake the mountains and oceans
qiě ràng shǎo nián rú hǔ rú hè rú lín rú màn yě huā kāi
且 让 少 年 如 虎 如 鹤 如 林 如 漫 野 花 开
Let the juvenile be like a tiger, like a crane, like a forest ful of wild flowers blooming
zòng qíng gāo hǎn sī yǎ de mèng huà
纵 情 高 喊 嘶 哑 的 梦 话
When creaming hoarse words in sleep
yào duì wàng zhe fàng sì xiào ā
要 对 望 着 放 肆 笑 啊
We must laugh wildly at each other
nǐ dǒng ma wǒ xīn dǐ nà xiē huà
你 懂 吗 我 心 底 那 些 话
Do you understand the words in my heart
qiě ràng dāo guāng jiāng nà huà píng cái
且 让 刀 光 将 那 画 屏 裁
Let the sword light cut off the painting screen
qiě ràng zhǎng xiào zhèn dàng nà shān hǎi
且 让 长 啸 震 荡 那 山 海
Let the roar shake the mountains and oceans
qiě ràng shǎo nián rú hǔ rú hè rú lín rú màn yě huā kāi
且 让 少 年 如 虎 如 鹤 如 林 如 漫 野 花 开
Let the juvenile be like a tiger, like a crane, like a forest ful of wild flowers blooming
zòng qíng gāo hǎn sī yǎ de mèng huà
纵 情 高 喊 嘶 哑 的 梦 话
When creaming hoarse words in sleep
yào duì wàng zhe fàng sì xiào ā
要 对 望 着 放 肆 笑 啊
We must laugh wildly at each other
tiān liàng le wǒ děng nǐ zhàn ā
天 亮 了 我 等 你 战 啊
It’s dawn, I’m waiting for you to fight
Covers & Versions of “Wilderness Chronicles”
MV Version
English sub version
Instrumental version
Live performance in Beijing
Piano Cover
Thai sub version
Chords of “Wilderness Chronicles”
Streaming Links of “Wilderness Chronicles”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Faye詹雯婷” You Would Probably Like Too
![]() | Crescent Bay月牙湾 |
![]() | Farewell Love诀爱 (Love Between Fairy and Devil OST) |
![]() | Lydia (The Outsiders OST) |
![]() | Our Love我们的爱 |
![]() | Everlasting Love千年之恋 |
![]() | Only Love唯爱 (Love You Seven Times OST) |
![]() | The Flame of Fate命运火焰 (Naraka: Bladepoint OST) |
![]() | Wilderness Chronicles荒野志 (Tiger and Crane OST) |
![]() | Against Current逆道 (Rakshasa Street OST) |
![]() | A Life of Wisdom一世聪明 (The Double OST) |
![]() | Days of Friendship友情岁月 (The Ex-Files 4: Marriage Plan OST) |